Guide de conversation

fr Impératif 2   »   eo Imperativo 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espéranto Son Suite
Rase-toi ! R--u --n! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Lave-toi ! La-- vin! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Coiffe-toi ! K---u vin! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Appelle ! Appelez ! Vo--!-Vo--! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Commence ! Commencez ! K--en--!-Ko-enc-! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Arrête ! Arrêtez ! Ĉesu- -e--! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Laisse ça ! Laissez ça ! L-s- t-on! La---tion! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Dis ça ! Dites ça ! D-ru tion- Di-- -i--! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Achète ça ! Achetez ça ! Aĉ--- tio-- A-et- t--n! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Ne sois jamais malhonnête ! Nen--m-est- --l-o--sta! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Ne sois jamais insolent ! N-n----e--- -mpe-t-n--t-! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Ne sois jamais impoli ! Ne-i-- e-tu ------tila! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Sois toujours honnête ! Ĉ-am ------onest-! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Sois toujours gentil ! Ĉ--m e--- a--b-a! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Sois toujours poli ! Ĉ--m -st- --n--l-! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Rentrez bien chez vous ! Se---- he------nu! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Faites bien attention à vous ! Bone--r-zo------n! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Revenez vite nous voir ! Rev---t--ni- balda-! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…