Guide de conversation

fr Impératif 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

[brdzanebiti k'ilo 2]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Géorgien Son Suite
Rase-toi ! გ-იპ--ს-! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
gaip-a-s-! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Lave-toi ! დ-ი-ა--! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
d-iba--! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Coiffe-toi ! დაი--რც--ე! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
d--v----k-n-! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Appelle ! Appelez ! დარ-კ---დ-----თ! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
dar-k--! d-re--e-! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Commence ! Commencez ! დ--წყე- დ------! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
d-it---e- -aits'-et! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Arrête ! Arrêtez ! შე-ყვ-ტე--შეწყვი---! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
sh--s--v-t'-!-she--'-vi-'-t! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Laisse ça ! Laissez ça ! შ--შ--! შ-ე-ვ--! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
s--e-h--!-s--e-hvi-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Dis ça ! Dites ça ! თ-ვი!----ი-! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
t--i------t! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Achète ça ! Achetez ça ! იყიდ-- ი--დ--! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
iq--e---qi--t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Ne sois jamais malhonnête ! ნ--იქნ--- ცრუ! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
nu -knebi----u! n_ i_____ t____ n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Ne sois jamais insolent ! ნუ იქნ-ბი თავხ-დ-! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
n- -k-eb--tavkh---! n_ i_____ t________ n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Ne sois jamais impoli ! ნ---ს--ო----ნებ- უზ---ლ-! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
nu-a----s ikn-b---zr-e-i! n________ i_____ u_______ n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Sois toujours honnête ! იყავ- -ო-ელთ----გულწ-ფე--! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
iq-------e-tv-s -ult-'-p--i! i____ q________ g___________ i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Sois toujours gentil ! იყ--- ყ-ვ-ლთვ-ს--ა-იამოვ-ო! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
i-a-i-q-ve-t--s--a-i----n-! i____ q________ s__________ i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Sois toujours poli ! იყ--ი-ყ----თ-ის --ვა-იან-! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
i--vi-q-velt----ta-a-ian-! i____ q________ t_________ i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Rentrez bien chez vous ! ბ-დნი-რად იმ-ზა-რე-! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
b----e-ad-i-g-avr--! b________ i_________ b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Faites bien attention à vous ! თ-ვ--მ-ხედეთ! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
t--s-m-khe-e-! t___ m________ t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Revenez vite nous voir ! მა-ევ---ოგ-ინა-უ--თ! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
m-l-v--mo-vi-a-h-let! m_____ m_____________ m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…