Guide de conversation

fr Impératif 2   »   kk Бұйрық рай 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Бұйрық рай 2

[Buyrıq ray 2]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kazakh Son Suite
Rase-toi ! Қ----! Қ_____ Қ-р-н- ------ Қырын! 0
Qı--n! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Lave-toi ! Ж---! Ж____ Ж-ы-! ----- Жуын! 0
Jwın! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Coiffe-toi ! Т--ан! Т_____ Т-р-н- ------ Таран! 0
T--a-! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Appelle ! Appelez ! Қо-ы--- -а-!-Қоң---у ша---ыз! Қ______ ш___ Қ______ ш_______ Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q-----w--a-- Qoñı-aw--alı--z! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Commence ! Commencez ! Бас-а--Бас---ыз! Б_____ Б________ Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
B--t-! ----a---! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Arrête ! Arrêtez ! Қой!-Қойы--з! Қ___ Қ_______ Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
Qoy!-------z! Q___ Q_______ Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!
Laisse ça ! Laissez ça ! Т-ст---------а--аң---м-ны! Т____ м____ Т_______ м____ Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
T---- --n-! T------z ---ı! T____ m____ T_______ m____ T-s-a m-n-! T-s-a-ı- m-n-! -------------------------- Tasta munı! Tastañız munı!
Dis ça ! Dites ça ! Ос--ы-айт- Осы-----тыңыз! О____ а___ О____ а_______ О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
Os-n---y-- Os--ı -yt---z! O____ a___ O____ a_______ O-ı-ı a-t- O-ı-ı a-t-ñ-z- ------------------------- Osını ayt! Osını aytıñız!
Achète ça ! Achetez ça ! Мы-----с-тып--л----наны ----- --ы-ы-! М_____ с____ а__ М_____ с____ а______ М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
Mın-n- s-t-p --- --na-- satı- a--ñ-z! M_____ s____ a__ M_____ s____ a______ M-n-n- s-t-p a-! M-n-n- s-t-p a-ı-ı-! ------------------------------------- Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
Ne sois jamais malhonnête ! Ешқа-ан------кш- болм-! Е______ ө_______ б_____ Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
Eş--şa--öti--kşi-b-lma! E______ ö_______ b_____ E-q-ş-n ö-i-i-ş- b-l-a- ----------------------- Eşqaşan ötirikşi bolma!
Ne sois jamais insolent ! Е-қ-ш-- д-р-------м-! Е______ д_____ б_____ Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
Eş---a--dö--k-------! E______ d_____ b_____ E-q-ş-n d-r-k- b-l-a- --------------------- Eşqaşan döreki bolma!
Ne sois jamais impoli ! Е--а-ан-ә-----з ----а! Е______ ә______ б_____ Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
E-qaş-n-ä-ep--------a! E______ ä______ b_____ E-q-ş-n ä-e-s-z b-l-a- ---------------------- Eşqaşan ädepsiz bolma!
Sois toujours honnête ! Әрқашан-шынш-- бол! Ә______ ш_____ б___ Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Ä-q--an ş--ş-- bo-! Ä______ ş_____ b___ Ä-q-ş-n ş-n-ı- b-l- ------------------- Ärqaşan şınşıl bol!
Sois toujours gentil ! Әр--шан -ішіп---- б--! Ә______ к________ б___ Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Ä--a-a- -i-ipe----bol! Ä______ k________ b___ Ä-q-ş-n k-ş-p-y-l b-l- ---------------------- Ärqaşan kişipeyil bol!
Sois toujours poli ! Ә--а-----д---і бо-! Ә______ ә_____ б___ Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
Ä-q-şan-ä-epti b-l! Ä______ ä_____ b___ Ä-q-ş-n ä-e-t- b-l- ------------------- Ärqaşan ädepti bol!
Rentrez bien chez vous ! Ү------қсы-жет--і-! Ү___ ж____ ж_______ Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
Ü--- j-qsı-j-t--iz! Ü___ j____ j_______ Ü-g- j-q-ı j-t-ñ-z- ------------------- Üyge jaqsı jetiñiz!
Faites bien attention à vous ! Өз-ңі-г- аба- б--ыңыз! Ө_______ а___ б_______ Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
Ö-i-izge -bay b--ıñız! Ö_______ a___ b_______ Ö-i-i-g- a-a- b-l-ñ-z- ---------------------- Öziñizge abay bolıñız!
Revenez vite nous voir ! Жа--н-- --ғы-д--қо--ққа-к----і-! Ж______ т___ д_ қ______ к_______ Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
J------ -a---da-qon---- k--iñi-! J______ t___ d_ q______ k_______ J-q-n-a t-ğ- d- q-n-q-a k-l-ñ-z- -------------------------------- Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…