Guide de conversation

fr Impératif 2   »   ku Raweya fermanî 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [not]

Raweya fermanî 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kurde (Kurmandji) Son Suite
Rase-toi ! Traş be! T___ b__ T-a- b-! -------- Traş be! 0
Lave-toi ! Xwe -işo! X__ b____ X-e b-ş-! --------- Xwe bişo! 0
Coiffe-toi ! Po-- -w- şe---! P___ x__ ş_ k__ P-r- x-e ş- k-! --------------- Porê xwe şe ke! 0
Appelle ! Appelez ! Telefo- b-ke- ---e-on- h-ld-! T______ b____ T_______ h_____ T-l-f-n b-k-! T-l-f-n- h-l-e- ----------------------------- Telefon bike! Telefonê hilde! 0
Commence ! Commencez ! De---p--ke--D----p-----in! D___ p_ k__ D___ p_ b_____ D-s- p- k-! D-s- p- b-k-n- -------------------------- Dest pê ke! Dest pê bikin! 0
Arrête ! Arrêtez ! Be---!-B-rd-n! B_____ B______ B-r-e- B-r-i-! -------------- Berde! Berdin! 0
Laisse ça ! Laissez ça ! Bike!-b-k-n! B____ b_____ B-k-! b-k-n- ------------ Bike! bikin! 0
Dis ça ! Dites ça ! Bê-e-------! B____ B_____ B-j-! B-j-n- ------------ Bêje! Bêjin! 0
Achète ça ! Achetez ça ! V- bik--e-----bi-ir-n! V_ b______ V_ b_______ V- b-k-r-! V- b-k-r-n- ---------------------- Vê bikire! Vê bikirin! 0
Ne sois jamais malhonnête ! Q-----r---o n-b-! Q__ n______ n____ Q-t n-r-t-o n-b-! ----------------- Qet neratgo nebe! 0
Ne sois jamais insolent ! Qet-bê-- --b-! Q__ b___ n____ Q-t b-a- n-b-! -------------- Qet bêar nebe! 0
Ne sois jamais impoli ! Q-t b--êz --b-! Q__ b____ n____ Q-t b-r-z n-b-! --------------- Qet bêrêz nebe! 0
Sois toujours honnête ! He-----r--- bibe! H_____ r___ b____ H-r-i- r-s- b-b-! ----------------- Hertim rast bibe! 0
Sois toujours gentil ! Hert-m d--g--m---! H_____ d______ b__ H-r-i- d-l-e-m b-! ------------------ Hertim dilgerm be! 0
Sois toujours poli ! He---m-narîn-b-! H_____ n____ b__ H-r-i- n-r-n b-! ---------------- Hertim narîn be! 0
Rentrez bien chez vous ! B- --- --sila---- --gi-î--- mal-! B_ s__ û s_______ b________ m____ B- s-x û s-l-m-t- b-g-h-j-n m-l-! --------------------------------- Bi sax û silametî bigihîjin malê! 0
Faites bien attention à vous ! Ji-hay------e-i-! J_ h__ x__ h_____ J- h-y x-e h-b-n- ----------------- Ji hay xwe hebin! 0
Revenez vite nous voir ! D---k--nê-----ar-i- ser- -i-m------n! D_____ n____ c_____ s___ l_ m_ b_____ D-m-k- n-z-e c-r-i- s-r- l- m- b-d-n- ------------------------------------- Demeke nêzde cardin serî li me bidin! 0

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…