Guide de conversation

fr Impératif 2   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [ਨੱਬੇ]

90 [Nabē]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

[āgi'āsūcaka 2]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Panjabi Son Suite
Rase-toi ! ਸ਼ੇ- ---! ਸ਼ੇ_ ਕ__ ਸ਼-ਵ ਕ-ੋ- -------- ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! 0
śēv---a--! ś___ k____ ś-v- k-r-! ---------- śēva karō!
Lave-toi ! ਇਸ਼ਨ-ਨ--ਰੋ! ਇ___ ਕ__ ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ੋ- ---------- ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! 0
I--n----kar-! I______ k____ I-a-ā-a k-r-! ------------- Iśanāna karō!
Coiffe-toi ! ਵ-ਲ---ਹੋ! ਵਾ_ ਵਾ__ ਵ-ਲ ਵ-ਹ-! --------- ਵਾਲ ਵਾਹੋ! 0
Vā-a--ā-ō! V___ v____ V-l- v-h-! ---------- Vāla vāhō!
Appelle ! Appelez ! ਫੋਨ ਕ-ੋ! ਫੋ_ ਕ__ ਫ-ਨ ਕ-ੋ- -------- ਫੋਨ ਕਰੋ! 0
Phō-- -ar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karō!
Commence ! Commencez ! ਸ਼-ਰ--ਕ-ੋ! ਸ਼ੁ_ ਕ__ ਸ਼-ਰ- ਕ-ੋ- --------- ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! 0
Śurū ----! Ś___ k____ Ś-r- k-r-! ---------- Śurū karō!
Arrête ! Arrêtez ! ਬ-ਦ ---! ਬੰ_ ਕ__ ਬ-ਦ ਕ-ੋ- -------- ਬੰਦ ਕਰੋ! 0
B--a -ar-! B___ k____ B-d- k-r-! ---------- Bada karō!
Laisse ça ! Laissez ça ! ਇਸਨ---ਛ-ਡ ਦਿ-! ਇ__ ਛੱ_ ਦਿ__ ਇ-ਨ-ੰ ਛ-ਡ ਦ-ਓ- -------------- ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! 0
I--nū c--ḍa -i'-! I____ c____ d____ I-a-ū c-a-a d-'-! ----------------- Isanū chaḍa di'ō!
Dis ça ! Dites ça ! ਕਿ--ਾ-ਕ--ੇ-ਬੋਲ-! ਕਿ__ ਕ__ ਬੋ__ ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਲ-! ---------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! 0
K---pā ----kē--ōl-! K_____ k_____ b____ K-r-p- k-r-k- b-l-! ------------------- Kirapā karakē bōlō!
Achète ça ! Achetez ça ! ਇ---ੰ ----ੋ! ਇ__ ਖ___ ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ-ੋ- ------------ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! 0
I-a-ū kh-rī--! I____ k_______ I-a-ū k-a-ī-ō- -------------- Isanū kharīdō!
Ne sois jamais malhonnête ! ਕ-ੇ-ਬੇਈ-------ਬਣੋ! ਕ_ ਬੇ___ ਨਾ ਬ__ ਕ-ੇ ਬ-ਈ-ਾ- ਨ- ਬ-ੋ- ------------------ ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! 0
K-d--bē-īm--a----ba-ō! K___ b_______ n_ b____ K-d- b-'-m-n- n- b-ṇ-! ---------------------- Kadē bē'īmāna nā baṇō!
Ne sois jamais insolent ! ਢੀ--ਨਾ-ਬ--! ਢੀ_ ਨਾ ਬ__ ਢ-ਠ ਨ- ਬ-ੋ- ----------- ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! 0
Ḍ-īṭh---ā baṇō! Ḍ_____ n_ b____ Ḍ-ī-h- n- b-ṇ-! --------------- Ḍhīṭha nā baṇō!
Ne sois jamais impoli ! ਅਸ--ਿ---ਾ -ਣੋ! ਅ___ ਨਾ ਬ__ ਅ-ੱ-ਿ- ਨ- ਬ-ੋ- -------------- ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! 0
A--bhi-- ---b--ō! A_______ n_ b____ A-a-h-'- n- b-ṇ-! ----------------- Asabhi'ā nā baṇō!
Sois toujours honnête ! ਸਦ--ਇਮਾਨਦਾ- ਰ--! ਸ_ ਇ____ ਰ__ ਸ-ਾ ਇ-ਾ-ਦ-ਰ ਰ-ੋ- ---------------- ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! 0
S--- i---adār- -a-ō! S___ i________ r____ S-d- i-ā-a-ā-a r-h-! -------------------- Sadā imānadāra rahō!
Sois toujours gentil ! ਸਦਾ-ਚੰ-ੇ ਬਣ-! ਸ_ ਚੰ_ ਬ__ ਸ-ਾ ਚ-ਗ- ਬ-ੋ- ------------- ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! 0
S--ā ca-ē---ṇō! S___ c___ b____ S-d- c-g- b-ṇ-! --------------- Sadā cagē baṇō!
Sois toujours poli ! ਹ-ੇਸ਼-- --ਮ- --ੋ! ਹ__ ਨਿ__ ਰ__ ਹ-ੇ-ਾ- ਨ-ਮ- ਰ-ੋ- ---------------- ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! 0
H---ś-ṁ--i--r---a--! H______ n_____ r____ H-m-ś-ṁ n-m-r- r-h-! -------------------- Hamēśāṁ nimara rahō!
Rentrez bien chez vous ! ਉਮੀਦ ਹ---- --ਸੀ---ੁ--ਖਿ-ਤ ਘ- -ਹੁ-ਚ----! ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਸੁ____ ਘ_ ਪ__ ਹੋ_ ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ-ਖ-ਅ- ਘ- ਪ-ੁ-ਚ- ਹ-! --------------------------------------- ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! 0
Um-d---a- ki-tu--ṁ ----k-i---a -h-ra -a--cē -ō! U____ h__ k_ t____ s__________ g____ p_____ h__ U-ī-a h-i k- t-s-ṁ s-r-k-i-a-a g-a-a p-h-c- h-! ----------------------------------------------- Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
Faites bien attention à vous ! ਆਪ-ਾ ਧ----ਰੱ--! ਆ__ ਧਿ__ ਰੱ__ ਆ-ਣ- ਧ-ਆ- ਰ-ਖ-! --------------- ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! 0
Ā--ṇ---h-'ān---akhō! Ā____ d______ r_____ Ā-a-ā d-i-ā-a r-k-ō- -------------------- Āpaṇā dhi'āna rakhō!
Revenez vite nous voir ! ਫਿਰ--ਲ-ੀ-ਮਿਲਣ ਆ-ਓ। ਫਿ_ ਜ__ ਮਿ__ ਆ___ ਫ-ਰ ਜ-ਦ- ਮ-ਲ- ਆ-ਓ- ------------------ ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। 0
P-i---j-ladī -i---a-ā'-'-. P____ j_____ m_____ ā_____ P-i-a j-l-d- m-l-ṇ- ā-i-ō- -------------------------- Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…