Guide de conversation

fr Impératif 2   »   tr Emir kipi 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Turc Son Suite
Rase-toi ! Tr-ş --! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Lave-toi ! Y--an! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Coiffe-toi ! Ta---! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
Appelle ! Appelez ! Tele-on-e-! te-e-o---di-! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Commence ! Commencez ! B-ş-a! ---la---! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Arrête ! Arrêtez ! Bı-a----ı-akın! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Laisse ça ! Laissez ça ! Yap----Y--may--! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Dis ça ! Dites ça ! S-yl-!----l-yin! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Achète ça ! Achetez ça ! Bu-u --t-- al--B----satın al-n! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Ne sois jamais malhonnête ! As----ğr- -lma! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Ne sois jamais insolent ! A-la küs--h-o-ma! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Ne sois jamais impoli ! A--- s--gı-ız o-m-! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Sois toujours honnête ! D--ma-dür-st -l! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Sois toujours gentil ! Daim- -------kın ol! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Sois toujours poli ! He--k-bar-o-! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Rentrez bien chez vous ! S---sa-i- e---va-ın! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Faites bien attention à vous ! K-nd----- -ikk-t -din! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Revenez vite nous voir ! Ya-ın-a---z--y-ne-z----e- -d--! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…