Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
ट-ली---़---ाल---ा,--ि- भी -ह-स----ा--ै
टे____ चा_ था_ फि_ भी व_ सो ग_ है
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह-
--------------------------------------
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है 0 tele----an-chaal-----a--p-i--b----v-h-s-----a -ait_________ c______ t___ p___ b___ v__ s_ g___ h__t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i-------------------------------------------------teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
प-----ी ब--त देर-हो--ई-थ-,--िर भी-व- -----है
प__ ही ब__ दे_ हो ग_ थी_ फि_ भी व_ ठ__ है
प-ल- ह- ब-ु- द-र ह- ग- थ-, फ-र भ- व- ठ-र- ह-
--------------------------------------------
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है 0 p-h----he---ahu- -er-h- gae---h--,-p-i--bhe--va---h--a-----ip_____ h__ b____ d__ h_ g___ t____ p___ b___ v__ t______ h__p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i------------------------------------------------------------pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
उस--- --ु- ----ै,---र-भी -ह-मो-रस-इकिल --ाता है
उ_ ने ब__ पी है_ फि_ भी व_ मो______ च__ है
उ- न- ब-ु- प- ह-, फ-र भ- व- म-ट-स-इ-ि- च-ा-ा ह-
-----------------------------------------------
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है 0 us ne --hut-p---h--- -hi--bh-- v-h-mo---asai-----h--aa-a-h-iu_ n_ b____ p__ h___ p___ b___ v__ m___________ c_______ h__u- n- b-h-t p-e h-i- p-i- b-e- v-h m-t-r-s-i-i- c-a-a-t- h-i------------------------------------------------------------us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
द--द---न---े बाव-ूद-व- -ॉ-्ट---- -ा- नही----------ै
द__ हो_ के बा___ व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है
द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
---------------------------------------------------
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 d-r- ho-- ---baav--o-- -ah--o---r ke---as-na--n-----a--e-haid___ h___ k_ b________ v__ d_____ k_ p___ n____ j_ r____ h__d-r- h-n- k- b-a-a-o-d v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i------------------------------------------------------------dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
प--- ---ोन--के---व--- उ-----गाड़ी-ख-ीद- -ै
पै_ न हो_ के बा___ उ_ ने गा_ ख__ है
प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह-
-----------------------------------------
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है 0 pai-- n------ -e ----a-o-- -- n- gaad---k----e-e- haip____ n_ h___ k_ b________ u_ n_ g_____ k________ h__p-i-e n- h-n- k- b-a-a-o-d u- n- g-a-e- k-a-e-d-e h-i-----------------------------------------------------paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
उस---द-्- है---ि--भ- व------ट- क--प----ह-- जा--ह---ै
उ__ द__ है_ फि_ भी व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है
उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
----------------------------------------------------
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 u-ak--d-rd hai, -h------e-va- dok----k---aa--nah-n-ja r--ee haiu____ d___ h___ p___ b___ v__ d_____ k_ p___ n____ j_ r____ h__u-a-o d-r- h-i- p-i- b-e- v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i---------------------------------------------------------------usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Les jeunes gens et les personnes âgées n'apprennent pas de la même manière
Les enfants apprennent les langues relativement vite.
En général, cela dure plus longtemps chez les adultes.
Mais les enfants n'apprennent pas mieux que les adultes.
Ils apprennent juste différemment.
Lors de l'apprentissage des langues, le cerveau doit être très efficace.
Il doit apprendre plusieurs choses en parallèle.
Quand on apprend une langue, il ne suffit pas d'y réfléchir.
Il faut aussi apprendre à prononcer les mots nouveaux.
Pour cela, les organes de la parole doivent apprendre de nouveaux mouvements.
Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations.
Communiquer dans une langue étrangère est un défi.
Mais les adultes apprennent les langues de façon différente selon leur âge.
A 20 ou 30 ans, les personnes ont encore l'habitude d'apprendre.
L'école ou les études ne sont pas très loin.
Le cerveau est donc encore entraîné.
C'est pourquoi il peut apprendre des langues étrangères à un très haut niveau.
Les personnes âgées de 40 à 50 ans ont déjà appris beaucoup de choses.
Leur cerveau profite de cette expérience.
Il peut combiner de nouveaux contenus avec des connaissances anciennes efficacement.
A cet âge, ce sont les choses que le cerveau connaît déjà qu'il apprend le mieux.
Par exemple des langues qui ressemblent à d'autres langues apprises précédemment.
A 60 ou 70 ans, les personnes ont en général beaucoup de temps.
Elles peuvent s'entraîner souvent.
C'est particulièrement important pour les langues.
Les personnes âgées, par exemple, apprennent particulièrement bien les écritures étrangères.
Mais on peut apprendre avec succès à tout âge.
Même après la puberté, le cerveau peut fabriquer de nouvelles cellules nerveuses.
Et il le fait volontiers, d'ailleurs…