Vocabulaire

Apprendre les verbes – Grec

εξαφανίζομαι
Πολλά ζώα έχουν εξαφανιστεί σήμερα.
exafanízomai
Pollá zóa échoun exafanisteí símera.
disparaître
De nombreux animaux ont disparu aujourd’hui.
παίρνω
Πρέπει να πάρει πολλά φάρμακα.
paírno
Prépei na párei pollá fármaka.
prendre
Elle doit prendre beaucoup de médicaments.
αισθάνομαι
Η μητέρα αισθάνεται πολύ αγάπη για το παιδί της.
aisthánomai
I mitéra aisthánetai polý agápi gia to paidí tis.
ressentir
La mère ressent beaucoup d’amour pour son enfant.
συγκρίνω
Συγκρίνουν τα στοιχεία τους.
synkríno
Synkrínoun ta stoicheía tous.
comparer
Ils comparent leurs chiffres.
ταξιδεύω
Του αρέσει να ταξιδεύει και έχει δει πολλές χώρες.
taxidévo
Tou arései na taxidévei kai échei dei pollés chóres.
voyager
Il aime voyager et a vu de nombreux pays.
στήνω
Η κόρη μου θέλει να στήσει το διαμέρισμά της.
stíno
I kóri mou thélei na stísei to diamérismá tis.
installer
Ma fille veut installer son appartement.
συνδέω
Αυτή η γέφυρα συνδέει δύο γειτονιές.
syndéo
Aftí i géfyra syndéei dýo geitoniés.
connecter
Ce pont connecte deux quartiers.
ακολουθεί
Ο σκύλος μου με ακολουθεί όταν τρέχω.
akoloutheí
O skýlos mou me akoloutheí ótan trécho.
suivre
Mon chien me suit quand je fais du jogging.
φεύγω
Παρακαλώ, μη φεύγετε τώρα!
févgo
Parakaló, mi févgete tóra!
partir
S’il te plaît, ne pars pas maintenant!
τρέχω μακριά
Όλοι έτρεξαν μακριά από τη φωτιά.
trécho makriá
Óloi étrexan makriá apó ti fotiá.
fuir
Tout le monde a fui l’incendie.
ενημερώνω
Σήμερα, πρέπει συνεχώς να ενημερώνεις τις γνώσεις σου.
enimeróno
Símera, prépei synechós na enimeróneis tis gnóseis sou.
mettre à jour
De nos jours, il faut constamment mettre à jour ses connaissances.
πετώ
Πετούν όσο πιο γρήγορα μπορούν.
petó
Petoún óso pio grígora boroún.
monter
Ils montent aussi vite qu’ils le peuvent.