Vocabulaire

Apprendre les verbes – Gujarati

cms/verbs-webp/124545057.webp
સાંભળો
બાળકોને તેની વાર્તાઓ સાંભળવી ગમે છે.
Sāmbhaḷō
bāḷakōnē tēnī vārtā‘ō sāmbhaḷavī gamē chē.
écouter
Les enfants aiment écouter ses histoires.
cms/verbs-webp/94909729.webp
રાહ જુઓ
હજુ એક મહિનો રાહ જોવી પડશે.
Rāha ju‘ō
haju ēka mahinō rāha jōvī paḍaśē.
attendre
Nous devons encore attendre un mois.
cms/verbs-webp/88806077.webp
ઉતારવું
કમનસીબે, તેણીનું વિમાન તેના વિના ઉડ્યું.
Utāravuṁ
kamanasībē, tēṇīnuṁ vimāna tēnā vinā uḍyuṁ.
décoller
Malheureusement, son avion a décollé sans elle.
cms/verbs-webp/110045269.webp
તપાસો
દંત ચિકિત્સક દર્દીના દાંતની તપાસ કરે છે.
Pūrṇa
tē dararōja pōtānō jōgiṅga rūṭa pūrō karē chē.
terminer
Il termine son parcours de jogging chaque jour.
cms/verbs-webp/118780425.webp
સ્વાદ
વડા રસોઇયા સૂપ ચાખી.
Svāda
vaḍā rasō‘iyā sūpa cākhī.
goûter
Le chef goûte la soupe.
cms/verbs-webp/115172580.webp
સાબિત
તે ગાણિતિક સૂત્ર સાબિત કરવા માંગે છે.
Sābita
tē gāṇitika sūtra sābita karavā māṅgē chē.
prouver
Il veut prouver une formule mathématique.
cms/verbs-webp/118759500.webp
લણણી
અમે ઘણી બધી વાઇન લણણી કરી.
Laṇaṇī
amē ghaṇī badhī vā‘ina laṇaṇī karī.
récolter
Nous avons récolté beaucoup de vin.
cms/verbs-webp/20792199.webp
બહાર ખેંચો
પ્લગ બહાર ખેંચાય છે!
Bahāra khēn̄cō
plaga bahāra khēn̄cāya chē!
débrancher
La prise est débranchée!
cms/verbs-webp/118826642.webp
સમજાવો
દાદાજી તેમના પૌત્રને દુનિયા સમજાવે છે.
Samajāvō
dādājī tēmanā pautranē duniyā samajāvē chē.
expliquer
Grand-père explique le monde à son petit-fils.
cms/verbs-webp/50245878.webp
નોંધ લો
શિક્ષક જે કહે છે તેના પર વિદ્યાર્થીઓ નોંધ લે છે.
Nōndha lō
śikṣaka jē kahē chē tēnā para vidyārthī‘ō nōndha lē chē.
prendre des notes
Les étudiants prennent des notes sur tout ce que dit le professeur.
cms/verbs-webp/61575526.webp
માર્ગ આપો
ઘણા જૂના મકાનોને નવા માટે રસ્તો આપવો પડે છે.
Mārga āpō
ghaṇā jūnā makānōnē navā māṭē rastō āpavō paḍē chē.
céder
De nombreuses vieilles maisons doivent céder la place aux nouvelles.
cms/verbs-webp/33688289.webp
આવવા દો
કોઈએ ક્યારેય અજાણ્યાઓને અંદર આવવા ન જોઈએ.
Āvavā dō
kō‘ī‘ē kyārēya ajāṇyā‘ōnē andara āvavā na jō‘ī‘ē.
laisser entrer
On ne devrait jamais laisser entrer des inconnus.