શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
ای---ا-و سګ---څ---؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ای--تا-و -ګرټ-څکو-؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
હા પહેલાં |
م-ک--ب--م- --ل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
mǩ---ba--y t-kl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
હા પહેલાં
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
خ- --س زه س-رټ ---څ-م.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩ- ā-- -- --rṯ ---tsǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
ایا دا--ه---س- خ---کړی--- زه-س--ټ-څ--؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
āyā d---- -ā-- ǩ-a---- k- ---sgr--ts-m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
ના, બિલકુલ નહીં. |
نه--بال-ل---.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
نه- با--- -ه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
ના, બિલકુલ નહીં.
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
મને વાંધો નથી. |
زه-ن- --ه-کی-م.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
زه ن----ه-ک--م.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
મને વાંધો નથી.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
تا----ه-څه-څ--؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
----------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t-so -a t---t-ǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
----------------
tāso ba tsa tsǩ
|
શું તમારી પાસે પીણું છે?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
એક કોગ્નેક? |
یو -انګ--؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
یو-ک-ن---؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
એક કોગ્નેક?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
ن----ه --اړ------ی----خ--.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
ن-- ---غوا-- ---بی-----لم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
ایا -ا-- -یر-س-ر-کو-؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ا-ا --سو -یر--ف- --ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
ه-- ډی-- وخ-ون-------ریز س-ر--ه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ه-- ډ----وختو-ه--وداګ--ز سف-ونه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
مګر-اوس-موږ---ته پ---خص-- ---ی-.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
م---ا-س--وږ--ل------رخ--ۍ-ک--ی-.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
શું ગરમી છે! |
څو-ر- --م- --!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
ts-mr- g--ê--da
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
શું ગરમી છે!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
هو، نن-ور--واق-یا--رم--د-.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
ه-- -- و-- و-ق-ی- ګر----ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
را-- چ--ب-ل---ي ت- -ا----.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر----چې---ل-و-- -- ----شو.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
س-ا ------- ---ل-د-.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
س-- د-ت---و م-فل---.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
તમે પણ આવો છો? |
ته ه- راځي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ت- هم -اځ-؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
તમે પણ આવો છો?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
هو----وږ -ه-ب--ه و---ل -وې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
ao -og-ta --------ṟl -oê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|