શું તમે બસ ચૂકી ગયા? |
ایا--اسو----س خطا س-؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
ā-- t--o-a b--ǩ-- sa
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. |
م--تاسو--ه-ن---س----ان--ار----.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
mā t--o--------s-at--n--ār okṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? |
تاسو ت-ی----نه--رئ؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
--------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
--s---l-fon -- lr
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
------------------
tāso tlyfon na lr
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
tāso tlyfon na lr
|
આગલી વખતે સમયસર બનો! |
ب- --ې پر-وخ- --سئ!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
b- d-l- pr oǩt ā-s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
|
આગલી વખતે સમયસર બનો!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
bl dzlê pr oǩt āos
|
આગલી વખતે ટેક્સી લો! |
بل-ځل -ک-- و----!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
بل-ځل ټک-ي -اخل-!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
بل ځل ټکسي واخلئ!
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
આગલી વખતે છત્રી લાવો! |
بل--- -ت---ر-و-ه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
بل-----ت-ۍ-را--ه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
|
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
بل ځل چترۍ راوړه!
بل ځل چترۍ راوړه!
|
આવતી કાલે હું છૂટું છું. |
س-- ز- ر-----م.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
سبا زه رخ-ت -م.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
|
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
سبا زه رخصت یم.
سبا زه رخصت یم.
|
કાલે મળીશું? |
سبا--- -لا--------؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
سب- به مل--ات-وک--؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
|
કાલે મળીશું?
سبا به ملاقات وکړو؟
سبا به ملاقات وکړو؟
|
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. |
زه--خ--ه غ-اړ-، -ه نش- -و-ی -ا سب---ر--- -ړ-.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
ز- --ښ-ه-غ--ړ-، ز--ن-م--و-ی-د- --ا ت--ره----.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
|
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
|
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? |
ای- ---- --د- ا-نۍ پا- -پ--ه -لان --ئ؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
ای--ت--و ---ې ا--- --ی لپار- پ-ان----؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
|
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
|
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? |
یا-ت-سو-د-خ- ن-----رئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
یا-ت-س- دمخ- -یټه-ل-ئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
|
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
|
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. |
ز--- ا-نۍ -- پ-ی-ک--د ل-د- و-ان-ی- --م
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
za-- -o--y-p--p-y----d l--o--ṟān--z-k-m
z_ d ā____ p_ p__ k_ d l___ o______ k__
z- d ā-n-y p- p-y k- d l-d- o-ā-d-z k-m
---------------------------------------
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
|
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
|
શું આપણે પિકનિક કરીશું? |
ا-- -و--پ- -ک-یک--ې --ړ ش-؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
ā-- m-g p---knyk-k--lā--šo
ā__ m__ p_ p____ k_ l__ š_
ā-ā m-g p- p-n-k k- l-ṟ š-
--------------------------
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
|
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
|
શું આપણે બીચ પર જઈશું? |
س--- ته-ځو؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
s-ḩ--t----o
s___ t_ d__
s-ḩ- t- d-o
-----------
sāḩl ta dzo
|
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
ساحل ته ځو؟
sāḩl ta dzo
|
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? |
غ--ن- -ه -و؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
ǧ---o ---d-o
ǧ____ t_ d__
ǧ-o-o t- d-o
------------
ǧrono ta dzo
|
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
غرونو ته ځو؟
ǧrono ta dzo
|
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. |
زه به تا-- ل- د-تر-څ-ه--وچ--ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
z--ba--āso -- ------sǩ--ā-ç--k-m
z_ b_ t___ l_ d___ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- d-t- t-ǩ- ā-ç- k-m
--------------------------------
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
|
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
|
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. |
زه به -اس---ه ک-- -خ--اوچ- ک-م.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
za ba--ā----- k-- t-ǩa -------m
z_ b_ t___ l_ k__ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- k-r t-ǩ- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
|
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
|
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. |
زه--ه -اسو---بس--ډ--ک--ا-چت--ړم.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
z- ba-tāso-- b--ā-y--- āo-t--ṟm
z_ b_ t___ d b_ ā__ k_ ā___ k__
z- b- t-s- d b- ā-y k- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm
|
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm
|