કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. |
Մեկ-բ------ա--ոֆիլ- ֆր- -ետչ-ւ-ով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M-----zh-n--ar----li--r- ---c-----v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. |
Եվ ե--ո--բաժ-- մ---ն--ո-:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Y-v-ye-k- b-zh----ay-----v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. |
Ե--------ատ-----կած-նրբերշիկ--ան---խո-:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Ye----re-’-hat----akat- n-b-r--ik man-ne-h-v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? |
Ի՞-- բ-ն--րե--ն--ւ-եք:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I--c-- -anja-e-hen ---k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
શું તમારી પાસે કઠોળ છે? |
Լոբի ----՞-:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
L----un---’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
|
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? |
Ծ---ա-ա-----ո--ե՞-:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T---hka-ag---b--ne՞-’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. |
Ե--հ-ճ--յք-վ-ե---գի-տ-ցորե----տո--:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Yes-hach----o- y-m-yeg--tat----r-- --um
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
મને કાકડી ખાવા ગમે છે. |
Ես-հաճույ--վ--մ -ա-ո--գ-ո--ու-:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-s ha--u--’-v-y-m -aru-g-ut-m
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. |
Ես----ույք-վ եմ--ոմիդ-ր-ո-տ--մ:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Yes-hach-yk’o- ye- po----r--tum
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? |
Հա-ու---՞- -- -աև --աս-ուտ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
H-----k-v--- -ek’--a-- -r-s--tum
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? |
Հ--ույք-՞վ-ե----և թ-ու դրա--կ-ղ--- ուտ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Hachuy-’v--v -ek’--a-- t’-’--dra-s --g-amb u--m
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? |
Հա-ու----վ--ք-ն-- --- -ւ---մ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
H-chu---vo-v yek- nae----sp -t-m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? |
Հաճույք-՞--եք-ն-և ---ա- ու-ում:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Ha-h-y--vo---y--’---e--g-----u-um
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? |
Հ--ո-յ-ո՞վ--ք --և -ր---ոլ- --տու-:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H---uy--vo-- yek-----v brokk-li ut-m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
શું તમને પણ મરી ગમે છે? |
Հա--ւյք-՞- ---------պե- ո--ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Ha-h-yk-v-՞v -ek--n----p--peg- ---m
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
મને ડુંગળી પસંદ નથી. |
Ես-սո---եմ ս-րո--:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y-s--ok--ch---m --rum
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
|
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
|
મને ઓલિવ ગમતું નથી. |
Ես--ի-ա-տո-----մ-սի---մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Yes --it’a---gh ---ye- s--um
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. |
Ե- -ո-ն----- սի-ում:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Y-s -u---ch’y-m s-r-m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
|
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum
|