શીખવુ |
δι-βά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d--bázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
Ο---αθ-τέ- --αβάζο-ν-πολ-;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
Oi -at-ēt-s d-ab----- p---?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
Ό--, δ-α-----ν λί--.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Óc-i--d-abá-ou--l---.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
પુછવું |
ρω--ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
Ρω-ά-- --χ-- --- -άσ-αλ-;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
Rō---------n--to------a-o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
Ό-ι- ----το- ρωτά---υχ-ά.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Ó-hi, den --n r-t-- syc--á.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
જવાબ |
απα---ω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
a--ntáō
a______
a-a-t-ō
-------
apantáō
|
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
Απ--τή-τε-παρ----ώ.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
Ap------e-parak--ṓ.
A________ p________
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
હું જવાબ આપીશ. |
Απ-ν-ά-.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
A---táō.
A_______
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
|
હું જવાબ આપીશ.
Απαντάω.
Apantáō.
|
કામ |
δ--λ--ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
dou---ō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
શું તે હવે કામ કરે છે? |
(Αυτός) ----εύει--ώρα;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
(--t--)-D---e--i-t--a?
(______ D_______ t____
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
Ναι, -ο-λ-ύε- τ-ρ-.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N-i, -o------ t-r-.
N___ d_______ t____
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
આવો |
έ-χ-μαι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
é-chomai
é_______
é-c-o-a-
--------
érchomai
|
|
આવો? |
Έρχ--τ-;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
Érc-e-t-?
É________
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
|
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
Ν-----ρ-ό----ε ---σω-.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Nai,----h--a-t- ---s-s.
N___ e_________ a______
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
રહેવું |
μ-νω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
m-nō
m___
m-n-
----
ménō
|
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
Μέ--τε--το-Βερ--ίνο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
M---te--t---e-olí-o?
M_____ s__ B________
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
Να-, -----στο -ε-ο---ο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
N--, ménō--t---e-olí--.
N___ m___ s__ B________
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|