શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
શીખવુ ს-ავლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s---a--a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? მო-წ-ვლ--ბი-ბ-ვრ- -წ--ლ--ე-? მ__________ ბ____ ს_________ მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m-st-'--le--i be-r- -ts----o-en? m____________ b____ s___________ m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. არ-, -ს----ცოტა- -წ-ვლ--ენ. ა___ ი____ ც____ ს_________ ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ara--is--i t--t--s -ts'a--o---. a___ i____ t______ s___________ a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
પુછવું შ-კი-ხვ-. შ________ შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
s-ek-i-k---. s___________ s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? ხშირ-დ-------ბ---მა----ლე--ლს? ხ_____ ე________ მ____________ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k-sh--a- e-----he-it --st--avl--el-? k_______ e__________ m______________ k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. არ---მე --ს ხში-ა- არ ---ი--ები. ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________ ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
a-----e--as khsh-r-d-a- --k'it--e--. a___ m_ m__ k_______ a_ v___________ a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
જવાબ პა-უ-ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'a-u-hi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. მ--ას-ხე-- -უ--ე--ლ--ა. მ_________ თ_ შ________ მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mip'asukhe-- -- -------e-a. m___________ t_ s__________ m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
હું જવાબ આપીશ. ვპას--ო-. ვ________ ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
vp'as--h--. v__________ v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
કામ მ-შ-ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu--aoba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
શું તે હવે કામ કરે છે? ი-----ა-მუშ----? ი_ ა___ მ_______ ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
is -kh-a mu---o-s? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. დ-ა-, -ს ა-ლ--მ-შაო--. დ____ ი_ ა___ მ_______ დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
d--k-, i- akhl--mu--a-bs. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
આવો მ-ს-ლა მ_____ მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
mo--la m_____ m-s-l- ------ mosvla
આવો? მოდიხართ? მ________ მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
m-d--hart? m_________ m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. დ--ხ, -ვე---ხლ--- მოვ---. დ____ ჩ___ ა_____ მ______ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
dia----c--e- ak---v-----a-t. d_____ c____ a______ m______ d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
રહેવું ცხოვრ-ბა ც_______ ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
ts-h-v---a t_________ t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? თქ-ენ--ერლინ-ი ც---რობ-? თ____ ბ_______ ც________ თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
tkve- berl----i t-k---r---? t____ b________ t__________ t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. დი-ხ, -ე ბ-რლ-ნ--------რ-ბ. დ____ მ_ ბ_______ ვ________ დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
di-kh,----b--lins-- vt-k-ov-o-. d_____ m_ b________ v__________ d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -