શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   eo Neado 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [sesdek kvin]

Neado 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Ĉ- la ----- m--t-k-st-s? Ĉ_ l_ r____ m___________ Ĉ- l- r-n-o m-l-e-o-t-s- ------------------------ Ĉu la ringo multekostas? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. N-, ĝ- ko-tas--u--ce---e-r-jn. N__ ĝ_ k_____ n__ c___ e______ N-, ĝ- k-s-a- n-r c-n- e-r-j-. ------------------------------ Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Sed-mi-h---- nur -v---ek. S__ m_ h____ n__ k_______ S-d m- h-v-s n-r k-i-d-k- ------------------------- Sed mi havas nur kvindek. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Ĉu-vi---m-p----s? Ĉ_ v_ j__ p______ Ĉ- v- j-m p-e-a-? ----------------- Ĉu vi jam pretas? 0
ના હમણાં નહિ. N-,---kora---e. N__ a______ n__ N-, a-k-r-ŭ n-. --------------- Ne, ankoraŭ ne. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. S-d -i----da- p----s. S__ m_ b_____ p______ S-d m- b-l-a- p-e-o-. --------------------- Sed mi baldaŭ pretos. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Ĉ- -i ŝ-----pli d--s--o? Ĉ_ v_ ŝ____ p__ d_ s____ Ĉ- v- ŝ-t-s p-i d- s-p-? ------------------------ Ĉu vi ŝatus pli da supo? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Ne, -- ne ---as -li. N__ m_ n_ v____ p___ N-, m- n- v-l-s p-i- -------------------- Ne, mi ne volas pli. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. S-d-plia--gl---a-o-. S__ p____ g_________ S-d p-i-n g-a-i-ĵ-n- -------------------- Sed plian glaciaĵon. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Ĉ---e lo----v- -oĝ-s ---ti-? Ĉ_ d_ l____ v_ l____ ĉ______ Ĉ- d- l-n-e v- l-ĝ-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. N-,-d- --r --u-mo--to. N__ d_ n__ u__ m______ N-, d- n-r u-u m-n-t-. ---------------------- Ne, de nur unu monato. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. S-d------m ko-as----t--- -o----. S__ m_ j__ k____ m______ h______ S-d m- j-m k-n-s m-l-a-n h-m-j-. -------------------------------- Sed mi jam konas multajn homojn. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Ĉu -- --tu-o- -ejm-n -orgaŭ? Ĉ_ v_ v______ h_____ m______ Ĉ- v- v-t-r-s h-j-e- m-r-a-? ---------------------------- Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. N-- n-r -i-t-u- semaj--in-n. N__ n__ ĉ______ s___________ N-, n-r ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ---------------------------- Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Sed -i--am--ev---s --ma----. S__ m_ j__ r______ d________ S-d m- j-m r-v-n-s d-m-n-o-. ---------------------------- Sed mi jam revenos dimanĉon. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Ĉ- -i--f--i-o---t-- plen-r----? Ĉ_ v__ f_____ e____ p__________ Ĉ- v-a f-l-n- e-t-s p-e-k-e-k-? ------------------------------- Ĉu via filino estas plenkreska? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Ne- ----s-as-nur--e-----a--. N__ ŝ_ e____ n__ d__________ N-, ŝ- e-t-s n-r d-k-e-j-r-. ---------------------------- Ne, ŝi estas nur deksepjara. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Sed-ŝi ja- -a--s --ra-i--n. S__ ŝ_ j__ h____ k_________ S-d ŝ- j-m h-v-s k-r-m-k-n- --------------------------- Sed ŝi jam havas koramikon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -