શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   et Eitamine 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Kas--ee-sõ-mu- o- --l-is? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ei,-see ma-s-- -in-l- -a-- eu-o-. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. K--- --l-o---i-ul--v--s--m---d. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? O-e--sa ---a -a--is? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
ના હમણાં નહિ. E---v------t--. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. A-a-k----o-e- -a--i-. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? So---d----ve-l -uppi? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. E----a--i------r-h-e-. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. A-- veel üh- j--tist. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? El----a-ju-a ka-a sii-? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. Ei, a-l-- esime---ku--. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Kuid ma tun--n ju-------u-inime-i. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? S-id-d-s- --mme ko--? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Ei,-a-----n--a-ava-et--el. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. A---ma--ul-n--u-a-pü-a-ä---l--a----. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? K---s---ü-ar-o---ub----------a-u-? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. E---t- -n ---e- seit-e-----. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. A-- ta- -n-jub--p--s----ber. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -