શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? O--o--ämä---rmu---allis? O___ t___ s_____ k______ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ei- -e---k----v-in-s-ta e--oa. E__ s_ m_____ v___ s___ e_____ E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Mutta----u-la-on---in ----i-y-men-ä. M____ m______ o_ v___ v_____________ M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Ol--ko -- v-l-is? O_____ j_ v______ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
ના હમણાં નહિ. Ei,-e- -i---. E__ e_ v_____ E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. M-t-a -le- ko--- v-lmi-. M____ o___ k____ v______ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? H-lua-sit----ie-ä --i--oa? H__________ v____ k_______ H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. E-- e--h---a--n--. E__ e_ h____ e____ E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. M---a-h--u-is---vi-lä------l-n. M____ h________ v____ j________ M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Ole-ko-as---- ka--- ---llä? O_____ a_____ k____ t______ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. E-,-vas-a-k--ka-d-n. E__ v____ k_________ E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Mu-----un-en -o-p-lj----hm-si-. M____ t_____ j_ p_____ i_______ M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? L-h--tk- h-o-en---k-t-i-? L_______ h_______ k______ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. E-, v---a viiko-l-pp--a. E__ v____ v_____________ E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. M-tt--tul-n j- sunn-nt-i-a ----isi-. M____ t____ j_ s__________ t________ M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? O--o-tyttä-es---------i-e-? O___ t________ j_ a________ O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. E-, hän -----sta-s-i-sem-nt-i---. E__ h__ o_ v____ s_______________ E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Mu--- h-n-l-ä o---------a--t-vä. M____ h______ o_ j_ p___________ M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -