શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

[ملکیت ضمیر 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
ચશ્મા عین-ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
ع-ن-ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. هغه-خپل- ع---ې-ه--- -ړ-. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------- هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
-ǧ- ---y --yn-ê--êrê k-ê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------- aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? د هغ- عی-----یر-ه-دي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
d-aǧa -y----ç-rt- --y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ઘડિયાળ س-عت س___ س-ع- ---- ساعت 0
س--ت س___ س-ع- ---- ساعت
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. س-ع--یې م-ت ش-ی --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
سا-ت ی--م-- شو----. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. سا-ت پ- --و-ل-ځ--ن----. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
س--ت په دی--ل ځ-ړند-دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
પાસપોર્ટ پ--پ--ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
پ-سپو-ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. هغه-----پا---ر- و---ک--. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
a-a---- -ā--o---o-k-kṟo a__ ǩ__ p______ o__ k__ a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o ----------------------- aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? پ--پ-رت--- -ی-ته---؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
پ--پورت----چ--ته -ی؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟
તેણી - તેણી هغه---ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغه --هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. ماشوم-ن خپ- -----و -لا- ن---ی--ید- -و-ی. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
mā-o------- -o--āo-p-ār----šy ---- k--y m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___ m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l- --------------------------------------- māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! ----- مو- او-پلار---غلل! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------- د هغې مور او پلار راغلل! 0
----ê m-- āo --ā- ----l d a__ m__ ā_ p___ r____ d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l ------------------------ d aǧê mor āo plār rāǧll
તમે તમારું ت--و ------و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
تاس- - ست-سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? ست------ر-څ-ګه--و--م--ر-مو--؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
stās- --r-tsnga o---sr---lr s____ s__ t____ o_ m__ m___ s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l- --------------------------- stāso sfr tsnga oo msr molr
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? مسٹ- -ولر----اسو --ه--یر---د-؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
m-r -o-r-s--so ǩ-za-ç-----da m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_ m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d- ---------------------------- msr molr stāso ǩdza çyrta da
તમે તમારું ت--و-- ست--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
تا-و --ست--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? ستا-----ر-څ-ګ- -و،-ه-ګه ش---؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
st--- s-- -s--a-o- -n-a ---t s____ s__ t____ o_ a___ š___ s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y- ---------------------------- stāso sfr tsnga oo anga šmyt
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? س-ا-و-م-ړه، -ی-من -ی-ت- --؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
stā----yṟa my-mn-çy-----y s____ m___ m____ ç____ d_ s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d- ------------------------- stāso myṟa myrmn çyrta dy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -