શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   hi भूतकाल १

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

८१ [इक्यासी]

81 [ikyaasee]

भूतकाल १

[bhootakaal 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hindi રમ વધુ
લખો ल---ा लि__ ल-ख-ा ----- लिखना 0
l--ha-a l______ l-k-a-a ------- likhana
તેણે એક પત્ર લખ્યો. उसन--एक ---- --खा उ__ ए_ प__ लि_ उ-न- ए- प-्- ल-ख- ----------------- उसने एक पत्र लिखा 0
u-a-e--k-pa---likha u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. और-उसन- एक -ा-्- लि-ा औ_ उ__ ए_ का__ लि_ औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख- --------------------- और उसने एक कार्ड लिखा 0
a----s-ne------ar---i-ha a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
વાંચવું पढ़ना प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
padh--a p______ p-d-a-a ------- padhana
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. उस-े--क--त-रि-- -ढ़ी उ__ ए_ प___ प_ उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी ------------------- उसने एक पत्रिका पढ़ी 0
u--ne ek---trik- padh-e u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. औ----न---- पुस-तक -ढ़ी औ_ उ__ ए_ पु___ प_ औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी --------------------- और उसने एक पुस्तक पढ़ी 0
aur -s-n- ----u-tak-p-d--e a__ u____ e_ p_____ p_____ a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e- -------------------------- aur usane ek pustak padhee
લેવું ल--ा ले_ ल-न- ---- लेना 0
l-na l___ l-n- ---- lena
તેણે સિગારેટ લીધી. उसन- ए- स---ेट -ी उ__ ए_ सि___ ली उ-न- ए- स-ग-े- ल- ----------------- उसने एक सिगरेट ली 0
usan---- s--are- l-e u____ e_ s______ l__ u-a-e e- s-g-r-t l-e -------------------- usane ek sigaret lee
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. उस-- ---ल-ट-क---क ट-क-ा--ि-ा उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_ उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य- ---------------------------- उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया 0
usa----h--a--t-----k -u-ada l--a u____ c_______ k_ e_ t_____ l___ u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y- -------------------------------- usane chokalet ka ek tukada liya
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. व---ेवफ़ा था- --क---वह --ाद-- थी व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ- ------------------------------- वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी 0
v-h b---f--t--, -ekin -ah-va---d--r thee v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___ v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e- ---------------------------------------- vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. व- ------ा--ले--न--- -------ी व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ- ----------------------------- वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी 0
v-h a-l---- -ha---eki--vah-m-ha---e- ---e v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___ v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e- ----------------------------------------- vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. व----ीब थ------ि--वह --वा--थी व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ- ----------------------------- वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी 0
v-- ---e---t--, l-k-n---h dhanav----th-e v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___ v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e- ---------------------------------------- vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. उ----पा- पैस- नही- --,----क- ---प--------े उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ- ------------------------------------------ उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे 0
usa-- p-as -a-se -ahi- -h------k--us p-r--ar--the u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__ u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e ------------------------------------------------- usake paas paise nahin the, balki us par karz the
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. उस----ौभा-्--न--ं था- ---कि द-र्------था उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ- ---------------------------------------- उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था 0
u-a-a-sa-b----y -a--n-th----a-k---urbhaa-- -ha u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__ u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a ---------------------------------------------- usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. उ--- -----फलत----ी----,--ल-क- अस--ता--ी उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ- --------------------------------------- उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी 0
us--e-p-as s-p----t--nahin -h--, -a-k--asapha-a-a--hee u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___ u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e- ------------------------------------------------------ usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. व- सं--ष्ट -हीं--- -ल्कि-असंतु--ट -ा व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ- ------------------------------------ वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था 0
v-----ntu-----ahi--th--b-lki--s---u--t-t-a v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__ v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a ------------------------------------------ vah santusht nahin tha balki asantusht tha
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. वह खु- न-ी---ा, -ल-क------ -ा व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ- ----------------------------- वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था 0
v-h -hus- n--i--t-a,--a--i --k----tha v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__ v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a ------------------------------------- vah khush nahin tha, balki dukhee tha
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. वह-सु-ील-नहीं------ल्-ि --खा था व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ- ------------------------------- वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था 0
va--s-she---n---n-tha, ba-k- ro-kha-t-a v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__ v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a --------------------------------------- vah susheel nahin tha, balki rookha tha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -