Sannu! |
Γ-ια!
Γ____
Γ-ι-!
-----
Γεια!
0
Gei-!
G____
G-i-!
-----
Geia!
|
|
Ina kwana! |
Καλημ--α!
Κ________
Κ-λ-μ-ρ-!
---------
Καλημέρα!
0
K--ēmé--!
K________
K-l-m-r-!
---------
Kalēméra!
|
Ina kwana!
Καλημέρα!
Kalēméra!
|
Lafiya lau? |
Τ- --ν--ς- ---- κά-ε-ε;
Τ_ κ______ / Τ_ κ______
Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-;
-----------------------
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
0
Ti-k-nei-?------kán-te?
T_ k______ / T_ k______
T- k-n-i-? / T- k-n-t-?
-----------------------
Ti káneis? / Ti kánete?
|
Lafiya lau?
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
Ti káneis? / Ti kánete?
|
Kuna daga Turai? |
Εί--ε α-ό -η---υρώ--;
Ε____ α__ τ__ Ε______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-;
---------------------
Είστε από την Ευρώπη;
0
E-ste a-ó--ē----r-p-?
E____ a__ t__ E______
E-s-e a-ó t-n E-r-p-?
---------------------
Eíste apó tēn Eurṓpē?
|
Kuna daga Turai?
Είστε από την Ευρώπη;
Eíste apó tēn Eurṓpē?
|
Kuna daga America? |
Εί-τε--π----- Αμε----;
Ε____ α__ τ__ Α_______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή-
----------------------
Είστε από την Αμερική;
0
E--t- --ó -ē- A-erik-?
E____ a__ t__ A_______
E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ-
----------------------
Eíste apó tēn Amerikḗ?
|
Kuna daga America?
Είστε από την Αμερική;
Eíste apó tēn Amerikḗ?
|
daga Asiya kake? |
Είστε-απ--τ-- Ασί-;
Ε____ α__ τ__ Α____
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-;
-------------------
Είστε από την Ασία;
0
E---- a-- -ē- -sí-?
E____ a__ t__ A____
E-s-e a-ó t-n A-í-?
-------------------
Eíste apó tēn Asía?
|
daga Asiya kake?
Είστε από την Ασία;
Eíste apó tēn Asía?
|
A wane otal kuke sauka? |
Σε ποι- ξ-ν------ο-μέ-ετε;
Σ_ π___ ξ_________ μ______
Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-;
--------------------------
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
0
S------ xe---oc-eí----ne--?
S_ p___ x__________ m______
S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-?
---------------------------
Se poio xenodocheío ménete?
|
A wane otal kuke sauka?
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
Se poio xenodocheío ménete?
|
Har yaushe ka kasance a nan? |
Π--ον-και-- --στ- -δη---ώ;
Π____ κ____ ε____ ή__ ε___
Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ-
--------------------------
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
0
Póson--airó--í------- --ṓ?
P____ k____ e____ ḗ__ e___
P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ-
--------------------------
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
|
Har yaushe ka kasance a nan?
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
|
Har yaushe za ku zauna? |
Πό-ο θα--ε-ν--ε;
Π___ θ_ μ_______
Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε-
----------------
Πόσο θα μείνετε;
0
Pós- -ha --í----?
P___ t__ m_______
P-s- t-a m-í-e-e-
-----------------
Póso tha meínete?
|
Har yaushe za ku zauna?
Πόσο θα μείνετε;
Póso tha meínete?
|
Kuna son shi a nan? |
Σα- α-έ-ει ε-ώ;
Σ__ α_____ ε___
Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ-
---------------
Σας αρέσει εδώ;
0
Sas -r--ei--dṓ?
S__ a_____ e___
S-s a-é-e- e-ṓ-
---------------
Sas arései edṓ?
|
Kuna son shi a nan?
Σας αρέσει εδώ;
Sas arései edṓ?
|
Kuna hutu? |
Κά-ε-ε--------ς εδώ;
Κ_____ δ_______ ε___
Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ-
--------------------
Κάνετε διακοπές εδώ;
0
Ká---- ---kop-s---ṓ?
K_____ d_______ e___
K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ-
--------------------
Kánete diakopés edṓ?
|
Kuna hutu?
Κάνετε διακοπές εδώ;
Kánete diakopés edṓ?
|
Ku ziyarce ni wani lokaci! |
Π-ρ-μέ-ω -πί-κεψή --ς!
Π_______ ε_______ σ___
Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς-
----------------------
Περιμένω επίσκεψή σας!
0
P-r----- ----k-p-ḗ s--!
P_______ e________ s___
P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s-
-----------------------
Periménō epískepsḗ sas!
|
Ku ziyarce ni wani lokaci!
Περιμένω επίσκεψή σας!
Periménō epískepsḗ sas!
|
Ga adireshina. |
Ο--στ--η δ-εύθ-----μο-.
Ο_____ η δ________ μ___
Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-----------------------
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
0
O--s-----d-e-th-------u.
O_____ ē d_________ m___
O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u-
------------------------
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
|
Ga adireshina.
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
|
Sai gobe? |
Θα-τα-π---- --ριο;
Θ_ τ_ π____ α_____
Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο-
------------------
Θα τα πούμε αύριο;
0
T-a-t---o--e -ú---?
T__ t_ p____ a_____
T-a t- p-ú-e a-r-o-
-------------------
Tha ta poúme aúrio?
|
Sai gobe?
Θα τα πούμε αύριο;
Tha ta poúme aúrio?
|
Yi hakuri, ina da tsare-tsare. |
Λ---μ-----χω---- κα-ον-σε--κά--.
Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____
Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-.
--------------------------------
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
0
L-p-mai, éc-- -d--kan--ís---k-t-.
L_______ é___ ḗ__ k________ k____
L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-.
---------------------------------
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
|
Yi hakuri, ina da tsare-tsare.
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
|
Wallahi! |
Α--ίο!
Α_____
Α-τ-ο-
------
Αντίο!
0
An-í-!
A_____
A-t-o-
------
Antío!
|
|
Barka da zuwa! |
Ε-ς το ---νι-είν!
Ε__ τ_ ε_________
Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν-
-----------------
Εις το επανιδείν!
0
E-s -----anideín!
E__ t_ e_________
E-s t- e-a-i-e-n-
-----------------
Eis to epanideín!
|
Barka da zuwa!
Εις το επανιδείν!
Eis to epanideín!
|
Sai anjima! |
Τα-ξ--α----!
Τ_ ξ________
Τ- ξ-ν-λ-μ-!
------------
Τα ξαναλέμε!
0
T---a-al-m-!
T_ x________
T- x-n-l-m-!
------------
Ta xanaléme!
|
Sai anjima!
Τα ξαναλέμε!
Ta xanaléme!
|