na karanta. |
મ-----ં-્ય--.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē- v--̄-y--.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
na karanta.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Na karanta wasiƙa. |
મે- -ક પત્ર-વ-ંચ--ો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-------p---a-vān--y-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Na karanta wasiƙa.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Na karanta kalma |
મ-- -- શ-્- વ--ચ્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mē--ēka-śa-da v--̄-yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Na karanta kalma
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Na karanta jumla. |
મ-ં--ક--ાક્ય-વા---ય--.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m---ē-- vākya---n-cy-ṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Na karanta jumla.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Ina karanta wasiƙa. |
હ---એ- પત-- -ા-ચ- ર-્---છું.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H-- ēka patra---n--ī-rahyō---uṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Ina karanta wasiƙa.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Ina karanta littafi. |
હ-ં-એ---ુ-્ત--વા-ચ- -હ્ય- છ-ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ē-----s-a-- -ā-̄-ī rah-ō--huṁ.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Ina karanta littafi.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
na karanta. |
મેં -ાં-્યું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-ṁ---n̄-y--.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
na karanta.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Kuna karanta. |
ત-ે વ-ં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Tamē vān̄-ī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Kuna karanta.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
Ya karanta. |
ત- વ-ંચ----.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē-----c- -hē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Ya karanta.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
Ina rubutu. |
હ---ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu-la-hu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Ina rubutu.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Ina rubuta wasiƙa. |
હ-ં એ---ત---લખું--ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H--------a-ra-la-huṁ c--ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta wasiƙa.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta kalma. |
હુ- -- -બ----ખુ- છુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-ṁ---- --b-- -----ṁ---u-.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta kalma.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta jimla |
હુ- -ક --ક્ય---ી-રહ્યો છુ-.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Hu--ē-a v-k----akh----h---c--ṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubuta jimla
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubuta wasiƙa. |
હુ--એક-પત-----ું છુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ-----p-t---la--u---h--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta wasiƙa.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta littafi. |
હુ- એ- --સ્તક લખી--હ્-- -ુ-.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ--ka -u---ka-l-k-ī-r---ō ---ṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubuta littafi.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubutu. |
હ--લખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- l-khu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Ina rubutu.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
ka rubuta |
તમ----ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T-mē-lak-ō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
ka rubuta
તમે લખો
Tamē lakhō
|
Ya rubuta. |
તેણ---ખ્યુ-.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-ṇ--la-hyuṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Ya rubuta.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|