ina da strawberry
న----్--ఒక -్-్----ర్-- ఉంది
న- వద-ద ఒక స-ట-ర-బ-ర-ర- ఉ-ద-
న- వ-్- ఒ- స-ట-ర-బ-ర-ర- ఉ-ద-
----------------------------
నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది
0
Nā v-d-a-o---sṭr--e--ī-u-di
Nā vadda oka sṭrāberrī undi
N- v-d-a o-a s-r-b-r-ī u-d-
---------------------------
Nā vadda oka sṭrāberrī undi
ina da strawberry
నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది
Nā vadda oka sṭrāberrī undi
Ina da kiwi da kankana.
నా--ద---ఒక-కివ--మ---- క---ూజ-ప-డ- -న్---ి
న- వద-ద ఒక క-వ- మర-య- కర-బ-జ-ప-డ- ఉన-న-య-
న- వ-్- ఒ- క-వ- మ-ి-ు క-ు-ూ-ు-ం-ు ఉ-్-ా-ి
-----------------------------------------
నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి
0
N- --d-- --a-k-v----------ar-būjupa--u-unnāyi
Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
N- v-d-a o-a k-v- m-r-y- k-r-b-j-p-ṇ-u u-n-y-
---------------------------------------------
Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
Ina da kiwi da kankana.
నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి
Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
Ina da lemu da innabi.
నా--ద-- ఒక-నారిం-- మ-ియు----ప--- -న---న్-ా-ి
న- వద-ద ఒక న-ర--జ- మర-య- ఒక ప-పర పనస ఉన-న-య-
న- వ-్- ఒ- న-ర-ం-ా మ-ి-ు ఒ- ప-ప- ప-స ఉ-్-ా-ి
--------------------------------------------
నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి
0
N---a-d----a-nā-in̄jā ---i-- --a p--par- p--as--unn-yi
Nā vadda oka nārin-jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
N- v-d-a o-a n-r-n-j- m-r-y- o-a p-m-a-a p-n-s- u-n-y-
------------------------------------------------------
Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
Ina da lemu da innabi.
నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి
Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
Ina da apple da mango.
నా-వ-్- -క యాప-ల- మ-ి-- -- మా-ిడ--ండ- -న-న--ి
న- వద-ద ఒక య-ప-ల- మర-య- ఒక మ-మ-డ-ప-డ- ఉన-న-య-
న- వ-్- ఒ- య-ప-ల- మ-ి-ు ఒ- మ-మ-డ-ప-డ- ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------
నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి
0
N---a-d- -------il-mar------a--ām----aṇḍu u-n--i
Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
N- v-d-a o-a y-p-l m-r-y- o-a m-m-ḍ-p-ṇ-u u-n-y-
------------------------------------------------
Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
Ina da apple da mango.
నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి
Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
Ina da ayaba da abarba.
న--వద్- ఒ---ర--ప-డ- -రియ- ఒక -నా---డు ---నాయి
న- వద-ద ఒక అరట-ప-డ- మర-య- ఒక అన-సప-డ- ఉన-న-య-
న- వ-్- ఒ- అ-ట-ప-డ- మ-ి-ు ఒ- అ-ా-ప-డ- ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------
నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి
0
N----dda--ka ---ṭ-paṇ-- m---y---ka-a----pa--- u-nā-i
Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
N- v-d-a o-a a-a-i-a-ḍ- m-r-y- o-a a-ā-a-a-ḍ- u-n-y-
----------------------------------------------------
Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
Ina da ayaba da abarba.
నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి
Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
Ina yin salatin yayan itace.
నే---ఒక-----ట్ --ాడ- తయా------్-ున్న-ను
న-న- ఒక ఫ-ర-ట- సల-డ- తయ-ర- చ-స-త-న-న-న-
న-న- ఒ- ఫ-ర-ట- స-ా-్ త-ా-ు చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను
0
N--u-o-a----ūṭ s-l----a--ru c-stu-n--u
Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
N-n- o-a p-r-ṭ s-l-ḍ t-y-r- c-s-u-n-n-
--------------------------------------
Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
Ina yin salatin yayan itace.
నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను
Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
Ina cin gurasa.
నే-ు--ోస--్ ని-తిం--న్న-ను
న-న- ట-స-ట- న- త--ట-న-న-న-
న-న- ట-స-ట- న- త-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------
నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను
0
Nē-u ---ṭ ni--i-------u
Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
N-n- ṭ-s- n- t-ṇ-u-n-n-
-----------------------
Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
Ina cin gurasa.
నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను
Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
Ina cin gurasa da man shanu.
నే-ు -ో-్ట్-న- వ-న-న-ో ----ు---ాను
న-న- ట-స-ట- న- వ-న-నత- త--ట-న-న-న-
న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న-ో త-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------------
నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను
0
Nē-- ṭō-ṭ-n------a-- ----unnā-u
Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
N-n- ṭ-s- n- v-n-a-ō t-ṇ-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
Ina cin gurasa da man shanu.
నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను
Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
Ina cin gurasa da man shanu da jam.
న--ు ట-స్ట్ -ి------ ----- జా-్--- త--ట-న్-ాను
న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న మర-య- జ-మ- త- త--ట-న-న-న-
న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న మ-ి-ు జ-మ- త- త-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------------------------
నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను
0
N-n---ō-ṭ ni-ve-na---ri-u--ām ------ṭun---u
Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
N-n- ṭ-s- n- v-n-a m-r-y- j-m t- t-ṇ-u-n-n-
-------------------------------------------
Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
Ina cin gurasa da man shanu da jam.
నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను
Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
Ina cin sanwici
న-న- -క---ండ్---చ---- త-ంట-న్-ా-ు
న-న- ఒక స--డ- వ-చ- న- త--ట-న-న-న-
న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- త-ం-ు-్-ా-ు
---------------------------------
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను
0
Nēn- -ka ------ic--i----ṭ-n---u
Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
N-n- o-a s-ṇ- v-c n- t-ṇ-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
Ina cin sanwici
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను
Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
Ina cin sanwici tare da margarine.
న-న--ఒ--సాండ్--ి-- ---మా-్-ర-న- -ో--ింటున--ా-ు
న-న- ఒక స--డ- వ-చ- న- మ-ర-జర-న- త- త--ట-న-న-న-
న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ త- త-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------------------------
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను
0
N---------āṇḍ-v-- -i --r---īn-t- -i--u----u
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- t- t-ṇ-u-n-n-
-------------------------------------------
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
Ina cin sanwici tare da margarine.
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir.
న--- -- --ం-్ --చ- -- మ-ర్--ీ-్ -రియు -ొమాట-లతో -----న్-ాను
న-న- ఒక స--డ- వ-చ- న- మ-ర-జర-న- మర-య- ట-మ-ట-లత- త--ట-న-న-న-
న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ మ-ి-ు ట-మ-ట-ల-ో త-ం-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------------------
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను
0
N-nu-o-a ---ḍ v-c -- mā---rī- m--i-u--om--ā-a-- -iṇṭun--nu
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l-t- t-ṇ-u-n-n-
----------------------------------------------------------
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir.
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
Muna bukatar burodi da shinkafa.
మ--ు--్-ె-- -ర--- -న-నం--ావ--ి
మ-క- బ-ర-డ- మర-య- అన-న- క-వ-ల-
మ-క- బ-ర-డ- మ-ి-ు అ-్-ం క-వ-ల-
------------------------------
మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి
0
Māku------mar----a-na--k-v--i
Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
M-k- b-e- m-r-y- a-n-ṁ k-v-l-
-----------------------------
Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
Muna bukatar burodi da shinkafa.
మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి
Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
Muna bukatar kifi da nama.
మాక- -ేప-ు-మ-ి-ు స్-ేక్ కావాలి
మ-క- చ-పల- మర-య- స-ట-క- క-వ-ల-
మ-క- చ-ప-ు మ-ి-ు స-ట-క- క-వ-ల-
------------------------------
మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి
0
M--u-cē---u---r-yu s-ē- --vā-i
Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
M-k- c-p-l- m-r-y- s-ē- k-v-l-
------------------------------
Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
Muna bukatar kifi da nama.
మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి
Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
Muna buƙatar pizza da spaghetti.
మ-క----జ--ా--ర-య- ---ాఘె------ా-ాలి
మ-క- ప-జ-జ- మర-య- స-ప-ఘ-ట-ట- క-వ-ల-
మ-క- ప-జ-జ- మ-ి-ు స-ప-ఘ-ట-ట- క-వ-ల-
-----------------------------------
మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి
0
M--u-p---- m--i-u sp---eṭ-- ---āli
Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
M-k- p-j-ā m-r-y- s-ā-h-ṭ-ī k-v-l-
----------------------------------
Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
Muna buƙatar pizza da spaghetti.
మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి
Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
Me muke bukata har yanzu?
మ-క---ంక-మ----వ---?
మనక- ఇ-క-మ- క-వ-ల-?
మ-క- ఇ-క-మ- క-వ-ల-?
-------------------
మనకి ఇంకేమి కావాలి?
0
M--a---i--ē-- k----i?
Manaki iṅkēmi kāvāli?
M-n-k- i-k-m- k-v-l-?
---------------------
Manaki iṅkēmi kāvāli?
Me muke bukata har yanzu?
మనకి ఇంకేమి కావాలి?
Manaki iṅkēmi kāvāli?
Muna buƙatar karas da tumatir don miya.
స-ప్--ొరక- -నక- -్యా---- -రి-ు టొ-ాట-లు కా-ాలి
స-ప- క-రక- మనక- క-య-ర-ట- మర-య- ట-మ-ట-ల- క-వ-ల-
స-ప- క-ర-ు మ-క- క-య-ర-ట- మ-ి-ు ట-మ-ట-ల- క-వ-ల-
----------------------------------------------
సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి
0
S-- ko-aku ma-----k-ā--ṭ-ma-------mā-ō-- k----i
Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
S-p k-r-k- m-n-k- k-ā-e- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l- k-v-l-
-----------------------------------------------
Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
Muna buƙatar karas da tumatir don miya.
సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి
Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
Ina babban kanti?
సూ-ర్-మార్కె-్-ఎక్క--ఉంద-?
స-పర- మ-ర-క-ట- ఎక-కడ ఉ-ద-?
స-ప-్ మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------------
సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
S---- --rke- --k-ḍ------?
Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?
S-p-r m-r-e- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------
Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?
Ina babban kanti?
సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?