Littafin jumla

ha In the kitchen   »   sk V kuchyni

19 [sha tara]

In the kitchen

In the kitchen

19 [devätnásť]

V kuchyni

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovak Wasa Kara
kina da sabon kicin M-š -ovú-kuch-ň-? Máš novú kuchyňu? M-š n-v- k-c-y-u- ----------------- Máš novú kuchyňu? 0
Me kuke so ku dafa a yau? Čo chc-š dn-s-va-i-? Čo chceš dnes variť? Č- c-c-š d-e- v-r-ť- -------------------- Čo chceš dnes variť? 0
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? Var-š -a--l---ri-e-a---- na -ly-e? Varíš na elektrike alebo na plyne? V-r-š n- e-e-t-i-e a-e-o n- p-y-e- ---------------------------------- Varíš na elektrike alebo na plyne? 0
Shin zan yanke albasa? Má---a---j-ť ---u--? Mám nakrájať cibuľu? M-m n-k-á-a- c-b-ľ-? -------------------- Mám nakrájať cibuľu? 0
Shin zan kwasfa dankalin? M-- o-------e--aky? Mám ošúpať zemiaky? M-m o-ú-a- z-m-a-y- ------------------- Mám ošúpať zemiaky? 0
Shin zan wanke latas ɗin? M---um-ť š--át? Mám umyť šalát? M-m u-y- š-l-t- --------------- Mám umyť šalát? 0
ina gilashin Kde sú --há-e? Kde sú poháre? K-e s- p-h-r-? -------------- Kde sú poháre? 0
Ina kayan abinci? Kde-----ia-? Kde je riad? K-e j- r-a-? ------------ Kde je riad? 0
Ina kayan yankan? Kde-je -rí-or? Kde je príbor? K-e j- p-í-o-? -------------- Kde je príbor? 0
kuna da mabudin gwangwani Máš--t--ra--na ko-ze-v-? Máš otvárač na konzervy? M-š o-v-r-č n- k-n-e-v-? ------------------------ Máš otvárač na konzervy? 0
kana da mabudin kwalba M-š o---r-- n--f---e? Máš otvárač na fľaše? M-š o-v-r-č n- f-a-e- --------------------- Máš otvárač na fľaše? 0
kana da abin toshe baki Máš-vývrt-u? Máš vývrtku? M-š v-v-t-u- ------------ Máš vývrtku? 0
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? V-rí- p-li-vk--- t-mto-h---i? Varíš polievku v tomto hrnci? V-r-š p-l-e-k- v t-m-o h-n-i- ----------------------------- Varíš polievku v tomto hrnci? 0
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? Vy-r--a--ry----a te-t- -a-v--i? Vyprážaš rybu na tejto panvici? V-p-á-a- r-b- n- t-j-o p-n-i-i- ------------------------------- Vyprážaš rybu na tejto panvici? 0
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? G-ilu-e- --l-n--- ---to--- gr-l-? Griluješ zeleninu na tomto grile? G-i-u-e- z-l-n-n- n- t-m-o g-i-e- --------------------------------- Griluješ zeleninu na tomto grile? 0
Na rufe tebur. P-e-t--r-m---ô-. Prestieram stôl. P-e-t-e-a- s-ô-. ---------------- Prestieram stôl. 0
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. Tu-sú n---- vid--č-y-a --ž--ky. Tu sú nože, vidličky a lyžičky. T- s- n-ž-, v-d-i-k- a l-ž-č-y- ------------------------------- Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 0
Ga tabarau, faranti da napkins. Tu-sú-po----,-ta--e-e-a --r---k-. Tu sú poháre, taniere a servítky. T- s- p-h-r-, t-n-e-e a s-r-í-k-. --------------------------------- Tu sú poháre, taniere a servítky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -