Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   hi गपशप २

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

[gapashap 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hindi Wasa Kara
Daga ina ku ke? आ- कह-ँ-से-आ------ई---ं? आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_ आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
aap-k-ha-n-s----ye-- --e- --i-? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Da Basel. बेस--से बे__ से ब-स- स- ------- बेसल से 0
b-----se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
Basel yana cikin Switzerland. ब--ल-स्विट--़रलै-ड म-ं स--ित--ै बे__ स्______ में स्__ है ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
be------it-----a-n--me-- st-i- -ai b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? मैं-आप-ो -----म-ल--र----मि-ान--चाह-ा / चा--ी ह-ँ मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
ma---aapa-o-s---- m-llar se-mila--a-ch--ha-- / chaa-at----oon m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Bako ne. व--वि-े-ी ह-ं वे वि__ हैं व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
v- --des-ee --in v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
Yana magana da harsuna da yawa. व---- -ाष-एँ---ल----- -ैं वे क_ भा__ बो_ स__ हैं व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
v--ka-- b--a-haen -o--s----e hain v_ k___ b________ b__ s_____ h___ v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Kuna nan a karon farko? क--- -प--ह-ँ---ल- बार आ-े -ै-? क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
kya ----y-h--- -ah-l-- ba-r-aay- hain? k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____ k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Aa, ina nan a bara. जी-न---, मै- --ाँ--िछले -ा--आ-ा -- --आई -ी जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
je- -ahi-, m--n y-h-a- pi-hh----sa-l-aaya --a /-aaee ---e j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___ j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e- --------------------------------------------------------- jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Amma sai mako guda. ले--न---व- ए--ह--ते-के ल-ए ले__ के__ ए_ ह__ के लि_ ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
le-in -ev-l -k--a-t- ---l-e l____ k____ e_ h____ k_ l__ l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e --------------------------- lekin keval ek hafte ke lie
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? क--- -पको-यह-ँ-अ--छ-----ा ह-? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
k-a -a-ako---ha-n--c-ch-a-la-at- ---? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. ब--त-अ---ा. ल----हुत अच्छे -ैं ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
bah-t ac---h-. l---------a-h-hh---ain b____ a_______ l__ b____ a______ h___ b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i- ------------------------------------- bahut achchha. log bahut achchhe hain
Kuma ina son shimfidar wuri ma. म-झे-य-ा--क---ज़ा-- भ- अच्छा ---- -ै मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
mu-h- yaha-n--a-na--a---b-ee ach-hha---gat- h-i m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__ m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------------------- mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Menene sanaan ku? आ- क-या कर-े---ं? आ_ क्_ क__ हैं_ आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
a-p kya kar-t- ha-n? a__ k__ k_____ h____ a-p k-a k-r-t- h-i-? -------------------- aap kya karate hain?
ni mai fassara ne मैं-एक ---व-दक-हूँ मैं ए_ अ____ हूँ म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
m-i---k----vaa----hoon m___ e_ a________ h___ m-i- e- a-u-a-d-k h-o- ---------------------- main ek anuvaadak hoon
Ina fassara littattafai. म-ं----्त-ो- -ा--नु-ा---रता ह-ँ-/ करती---ँ मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
m-i- p---a-on-k- a-u-aad--ar-t---oon-/ -a---e--h-on m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___ m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o- --------------------------------------------------- main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Kuna nan kadai? क्या-आप--हाँ-अ-े---आ---/----ह--? क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
kya a-p-y-h--- akel----ye---a--- hai-? k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Aa, matata/mijina ma yana nan. जी--ह--,--ेर--पत्-ि - -े-े प---भी य-ाँ ह-ं जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
j-e n-h-n,-mer-- --tni - -e-e-p--i b--e yah-an-ha-n j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___ j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i- --------------------------------------------------- jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Kuma akwai yarana guda biyu. और--ेरे दोन-ं-बच-चे-व-ा- ह-ं औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
au- --r- d---- -ach----va--a- --in a__ m___ d____ b______ v_____ h___ a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i- ---------------------------------- aur mere donon bachche vahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -