Kuna shan taba? |
هل تد---
__ ت_____
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl td---?
h_ t_____
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
|
Kuna shan taba?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
|
kafin da |
كن------اً------
___ س____ أ_____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
k--t -a-q--- '-dak-n-.
k___ s______ '________
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
|
kafin da
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
|
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. |
-كن -لان، ---ي--عنه-
___ ا____ ت____ ع____
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
lkun--la-n--takh-----a--a.
l___ a_____ t______ e_____
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
|
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
|
kin damu idan na sha taba? |
-يز-ج- إن-د---؟
______ إ_ د_____
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
a----e--- '--n-dak-na-?
a________ '___ d_______
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
kin damu idan na sha taba?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
Aa, kwata-kwata aa. |
ل-- ----ال-طل---
___ ع__ ا________
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
laa- eal-a -l-iitla-.
l___ e____ a_________
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
|
Aa, kwata-kwata aa.
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
|
Ban damu ba. |
هذا -- يز-جني.
___ ل_ ي_______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
hdha -a y--a-a-ni.
h___ l_ y_________
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
|
Ban damu ba.
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
|
Kuna da abin sha? |
- ت-رب-----ا-
_ ت___ ش_____
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a--a-------h----a?
a t______ s_______
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
|
Kuna da abin sha?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
|
Menene cognac? |
-دح----ن ا-ك-ن--ك؟
____ م_ ا_________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
qdh--n-min a-kuni--?
q_____ m__ a________
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
|
Menene cognac?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
|
Aa, gwamma in sha giya. |
-ا، --ض- ك---- م- --جع-.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
l-a------a--k-s-an mi-----ie---.
l___ '_____ k_____ m__ a________
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
Aa, gwamma in sha giya.
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
Kuna tafiya da yawa? |
-ت-افر--ث-ر---
______ ك______
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a-as--i- -th---n-?
a_______ k________
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
|
Kuna tafiya da yawa?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
|
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. |
نعم، و------ ما تك-- رح----عم-.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع____
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
ne--, w--a--an---- -a----rih-a- -----a.
n____ w________ m_ t____ r_____ e______
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
Amma yanzu muna hutu a nan. |
-لك- ا--ن---ضي --إ---ة ه-ا.
____ ا___ ن___ ا______ ه____
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
w--un----n -a-d- --'i-j-z-- hu--.
w____ a___ n____ a_________ h____
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
Amma yanzu muna hutu a nan.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
Wani zafi! |
ما هذ--ا--ر!
__ ه__ ا_____
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m- -dha ---ar!
m_ h___ a_____
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
|
Wani zafi!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
|
Eh, yau yayi zafi sosai. |
ن-م- بالف-- ا--و- ------ً--
____ ب_____ ا____ ح__ ج____
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
n--m,-b-l--- -----m h-r-j--na.
n____ b_____ a_____ h__ j_____
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
|
Eh, yau yayi zafi sosai.
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
|
Mu je baranda. |
---رج إ-ى -ل-ُر---
_____ إ__ ا_______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
lnakhruj -iilaa --s--rf.
l_______ '_____ a_______
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
Mu je baranda.
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
Akwai walima a nan gobe. |
-د-- --ق-- ح-لة -ن--
___ س____ ح___ ه____
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
g-d-a-----u-a---af------hu--.
g_____ s______ h_______ h____
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
Akwai walima a nan gobe.
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
Ka zo kuma? |
----ت-ت- -ي-ا-
__ س____ أ_____
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
hl-s----i--ay-a?
h_ s_____ '_____
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
|
Ka zo kuma?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
|
Eh, mu ma an gayyace mu. |
-ب-ا-،--نح- م-عو--ن-
_____ ف___ م_______
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
t-e-a------n-m---w-n.
t______ f___ m_______
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|
Eh, mu ma an gayyace mu.
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|