Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   nl Vreemde talen leren

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Dutch Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? W-a---eef- u-Sp--ns-gele---? W___ h____ u S_____ g_______ W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
Kuna jin Portuguese kuma? K-n- - --k---rt-gees --reken? K___ u o__ P________ s_______ K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. J---e---k kan---k---t-I--l-----. J__ e_ i_ k__ o__ w__ I_________ J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. I- -in------- z--r----d---ree--. I_ v___ d__ u z___ g___ s_______ I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
Harsuna sun yi kama da juna. D----l-- ---k-- -p----a-r. D_ t____ l_____ o_ e______ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. I--k-n -e--oe- -e-----n. I_ k__ z_ g___ v________ I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. Ma-- s-r-ke--e- --hr--v-- -s --eil-j-. M___ s______ e_ s________ i_ m________ M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. Ik----k--o- v----f--te-. I_ m___ n__ v___ f______ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. W--t---mij -lstublief- cor-ige--n? W___ u m__ a__________ c__________ W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
Furcin ku yana da kyau sosai. Uw-a-c----i- ook-z--------. U_ a_____ i_ o__ z___ g____ U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. U-he-ft-e-n-lic-t-a--en-. U h____ e__ l____ a______ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. M-n--o-r- wa-- u--and-a--kom-. M__ h____ w___ u v______ k____ M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
Menene yarenku na asali? Wa- i--uw mo-de-t-al? W__ i_ u_ m__________ W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? Bent u -e----a-c---us-a-n --t---lg-n? B___ u e__ t_________ a__ h__ v______ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? W-lk--e-m-teria---g-----k- -? W___ l___________ g_______ u_ W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. I- -ee- -- --rec- ni----oe--et-he--. I_ w___ z_ d_____ n___ h__ h__ h____ I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
Ba zan iya tunanin take ba. D----tel-s-hi---me-n-et t--b--n-n. D_ t____ s_____ m_ n___ t_ b______ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
Na manta da haka. Ik-----h-- ---ge-en. I_ b__ h__ v________ I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -