Ina so in je tashar jirgin kasa. |
我 - --火车- --。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
w---à---ào--u---ē -------.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ina so in je tashar jirgin kasa.
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ina so in je filin jirgin sama. |
我 - 到---场-去 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
Wǒ-y-o---- f------hǎn---ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina so in je filin jirgin sama.
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina so in je tsakiyar gari. |
我 要 到--中心 --。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
W--y-- -à--shì --ō-g----q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ina so in je tsakiyar gari.
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa? |
到-火-站--么 走 ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
D-- h-ǒchē---àn -ě--e z--?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama? |
到 --场----- ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-o---i-ī-c-ǎng---n---zǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni? |
到 市-心--么-走 ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
D-o sh----ōn--īn -ě-me -ǒu?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Ina bukatan tasi |
我----一辆-出租--。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ---yào-----i-n- -hū---chē.
W_ x____ y_ l____ c____ c___
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
Ina bukatan tasi
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
Ina bukatan taswirar birni |
我----一张 -- 地图 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W------- -- zhā-g---éng-h- -ì-ú.
W_ x____ y_ z____ c_______ d____
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
Ina bukatan taswirar birni
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ina bukatan otal |
我 ----宾--。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W----- z-----n-uǎ-.
W_ y__ z__ b_______
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ina bukatan otal
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
Ina so in yi hayan mota |
我-要-租 -辆 --。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W--y-o ----- -ià-g-c-ē.
W_ y__ z_ y_ l____ c___
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
Ina so in yi hayan mota
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
Ga katin kiredit dina. |
这是 -的 -用卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Zh- -h- -ǒ-d- x-n-òn-k-.
Z__ s__ w_ d_ x_________
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
Ga katin kiredit dina.
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
Ga lasisin tuƙi na. |
这- 我的-驾--/驾--。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Z-è --- wǒ -e j-àshǐ-zh--g/ -i-z-à-.
Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
Ga lasisin tuƙi na.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
Me ake gani a cikin birni? |
这--市里---什么-景-儿 -- 参观-?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Zhè -----shì-l--yǒu ----m- -ǐng--ǎ- -r k-yǐ cā-----?
Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
Me ake gani a cikin birni?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
Ku tafi tsohon garin. |
您------吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Ní---- ---h-----a.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
Ku tafi tsohon garin.
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
Yi rangadin birni. |
您 -- -车 -城-一游-。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
N---kě----hé-- -h- -uán -h-ng yī y-u.
N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
Yi rangadin birni.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa. |
您-去-港口-- 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Ní- q----ng-ǒu --.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa.
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa. |
您 沿- 港----- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Ní---ánz-- -ǎ---ǒ---ǒ--y-----.
N__ y_____ g______ z__ y_ z___
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa.
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai? |
除此之外-还有-什- 名--迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Chú cǐ-zh--w----ái -ǒ- -h---- m-n----ng g--ī?
C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|