Littafin jumla

ha En route   »   sk Na cestách

37 [Talatin da bakwai]

En route

En route

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovak Wasa Kara
Yana hawa babur. J-z-- na-mot--k-. Jazdí na motorke. J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Ya hau babur dinsa. J-zd--n- ---y-li. Jazdí na bicykli. J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Yana tafiya. Id- -e--. Ide pešo. I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. Ide-l-ďou. Ide loďou. I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. Id--č---m. Ide člnom. I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Yana iyo. Plá--. Pláva. P-á-a- ------ Pláva. 0
Shin yana da haɗari a nan? J---- -- ne--z-e-né? Je to tu nebezpečné? J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? J--ne--zp-----s---o--ť sá-? Je nebezpečné stopovať sám? J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Shin yana da haɗari don yawo da dare? J---e--zpe-n--p-e--ádzať s- - n-c-? Je nebezpečné prechádzať sa v noci? J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Mun yi asara. Z----d-l- s--. Zablúdili sme. Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Muna kan hanya mara kyau. Sme-n- n-s-r--n---c-st-. Sme na nesprávnej ceste. S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Dole ne mu juya baya. M--í-- sa--b-á-iť. Musíme sa obrátiť. M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
A ina za ku iya yin kiliya a nan? Kd--s- t--dá -a--rk--a-? Kde sa tu dá zaparkovať? K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Akwai parking a nan? J---- n-ja-é---rko-is-o? Je tu nejaké parkovisko? J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? A-o d-h- -a-t--d- -a--o-a-? Ako dlho sa tu dá parkovať? A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Kuna ski? L-žuj-te? Lyžujete? L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? I--t--l--i--sk-----ekom-h-r-? Idete lyžiarskym vlekom hore? I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Za ku iya yin hayan ski a nan? Daj- sa-tu požiča--ly-e? Dajú sa tu požičať lyže? D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -