Anan gidan zoo yake. |
动-- 在-那边 。
动物园 在 那边 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
D-ng--y-án z-i-n--bi-n.
Dòngwùyuán zài nà biān.
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Anan gidan zoo yake.
动物园 在 那边 。
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Akwai raƙuman ruwa. |
长-鹿 在 那- 。
长颈鹿 在 那边 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
Ch--gjǐng---z-- n- -iā-.
Chángjǐnglù zài nà biān.
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
Akwai raƙuman ruwa.
长颈鹿 在 那边 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
ina berayen |
熊 --在 -里 ?
熊 都 在 哪里 ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
X-ó---dō--zài n--ǐ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
ina berayen
熊 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
ina giwayen suke |
大象---在 ---?
大象 都 在 哪里 ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
D- --à-g---- --i-n---?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
ina giwayen suke
大象 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
ina macizai |
蛇-都-在--里-?
蛇 都 在 哪里 ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
Shé-dō--z-- -ǎl-?
Shé dōu zài nǎlǐ?
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
ina macizai
蛇 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
ina zakunan |
狮子-都 在 哪- ?
狮子 都 在 哪里 ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
Sh-----ōu --i ----?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
ina zakunan
狮子 都 在 哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
Ina da kyamara |
我-有 -- 照相- 。
我 有 一台 照相机 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
W- yǒ- yī tá- zh-o-ià--jī.
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī-
--------------------------
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
Ina da kyamara
我 有 一台 照相机 。
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
Ina kuma da kyamarar fim. |
我---有--台------ 。
我 也 有 一台 电影摄影机 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
W- -ě-ǒu--ī tái --àny--g-sh-y--g-ī.
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī-
-----------------------------------
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
Ina kuma da kyamarar fim.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
ina baturi |
电池 --哪--?
电池 在 哪里 ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
D-àn--í -ài nǎl-?
Diànchí zài nǎlǐ?
D-à-c-í z-i n-l-?
-----------------
Diànchí zài nǎlǐ?
|
ina baturi
电池 在 哪里 ?
Diànchí zài nǎlǐ?
|
Ina penguins suke? |
企鹅-都 --哪- ?
企鹅 都 在 哪里 ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
Q--- -ōu--ài ---ǐ?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
Q-'- d-u z-i n-l-?
------------------
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
Ina penguins suke?
企鹅 都 在 哪里 ?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
Ina kangaroo? |
袋--都 ---- ?
袋鼠 都 在 哪里 ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
D-i-h- dō---à---ǎl-?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
D-i-h- d-u z-i n-l-?
--------------------
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
Ina kangaroo?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
Ina karkanda? |
犀--都-在 -里-?
犀牛 都 在 哪里 ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
X-n-ú -ōu zà--n-l-?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
X-n-ú d-u z-i n-l-?
-------------------
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
Ina karkanda?
犀牛 都 在 哪里 ?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
A ina zan sami bandaki? |
厕所 在 哪里 ?
厕所 在 哪里 ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
C-s-ǒ---- ----?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
C-s-ǒ z-i n-l-?
---------------
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
A ina zan sami bandaki?
厕所 在 哪里 ?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
Akwai cafe a can. |
那边---一间---厅-。
那边 有 一间 咖啡厅 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
Nà-biān-y-u yī-j-à-----ēi t-ng.
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-.
-------------------------------
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
Akwai cafe a can.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
Akwai gidan abinci a wurin. |
那--- 一- 饭- 。
那边 有 一家 饭店 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
Nà ---n--ǒu -īj---fàndià-.
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n-
--------------------------
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
Akwai gidan abinci a wurin.
那边 有 一家 饭店 。
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
Ina rakuma? |
骆- - 在 哪里-?
骆驼 都 在 哪里 ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
Luòt-ó-dōu-zài nǎ-ǐ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
L-ò-u- d-u z-i n-l-?
--------------------
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
Ina rakuma?
骆驼 都 在 哪里 ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
Ina gorilla da zebra? |
大-- 和 -马 --在-哪--?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
Dà ----x--- h- b-n-- -ō- z-i-nǎlǐ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-?
----------------------------------
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
Ina gorilla da zebra?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
Ina damisa da kada? |
老----鳄鱼-- 在-里-?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
L-oh--h- -y- -ō--z-- n-lǐ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-?
--------------------------
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|
Ina damisa da kada?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|