Shin wannan kujera kyauta ce? |
这个--子-- 空的 吗-?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
z-----wèi------ kō-g ---m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Shin wannan kujera kyauta ce?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Zan iya zama kusa da ku? |
我----坐 在 您-----?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
Wǒ kě---z-- --i nín pá--------a?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Zan iya zama kusa da ku?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Da son rai. |
很----。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
Hěn -è-ì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Da son rai.
很 乐意 。
Hěn lèyì.
|
Yaya kuke son kiɗan? |
您------乐-怎么- ?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
Nín --éd--zhè-yī--uè-zě-m- -àn-?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Yaya kuke son kiɗan?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Kadan yayi kara. |
有-儿 -吵-了-。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
Yǒu d-ǎ- -r-tài-ch--le.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Kadan yayi kara.
有点儿 太吵 了 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Amma band din yana wasa sosai. |
但--这个 乐- 演奏得 -棒 。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
Dà---- -h--- -uèd-ì y-n--u -- --n---n-.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Amma band din yana wasa sosai.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Kuna nan sau da yawa? |
您--常-到--里-- 吗 ?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Ní-----gch----d-o-zhè-ǐ-lái ma?
N__ j________ d__ z____ l__ m__
N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-?
-------------------------------
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
Kuna nan sau da yawa?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
Aa, wannan shine karo na farko. |
不-的, 这是 第一--。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
Bù-h- de- ---------- y----.
B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__
B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-.
---------------------------
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
Aa, wannan shine karo na farko.
不是的, 这是 第一次 。
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
Ban taba zuwa nan ba. |
我--- 没有-来过----。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
Wǒ-yǐ---n mé---u -ái-uò ---'er.
W_ y_____ m_____ l_____ z______
W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-.
-------------------------------
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
Ban taba zuwa nan ba.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
kana rawa |
您 跳舞 吗-?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
N---t-à--ǔ--a?
N__ t_____ m__
N-n t-à-w- m-?
--------------
Nín tiàowǔ ma?
|
kana rawa
您 跳舞 吗 ?
Nín tiàowǔ ma?
|
Wataƙila daga baya. |
也许 过 一会--- 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Yě---u----h-ǐ'er-ba.
Y______ y_______ b__
Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-.
--------------------
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
Wataƙila daga baya.
也许 过 一会儿 吧 。
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
Ba zan iya rawa da kyau ba. |
我 跳--不- 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Wǒ tiào--- b--hǎo.
W_ t___ d_ b_ h___
W- t-à- d- b- h-o-
------------------
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
Ba zan iya rawa da kyau ba.
我 跳得 不好 。
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
Wannan abu ne mai sauki. |
这-很 -- 。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Z-è hěn jiǎ-dān.
Z__ h__ j_______
Z-è h-n j-ǎ-d-n-
----------------
Zhè hěn jiǎndān.
|
Wannan abu ne mai sauki.
这 很 简单 。
Zhè hěn jiǎndān.
|
Zan nuna maka. |
我 -给--看-。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
W--tiào-g----í- kà-.
W_ t___ g__ n__ k___
W- t-à- g-i n-n k-n-
--------------------
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
Zan nuna maka.
我 跳给 您看 。
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
Aa, mafi kyau wani lokaci. |
不用了- -是-下- - !
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
B-yò-g-----áis-ì--ià c----!
B________ h_____ x__ c_ b__
B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-!
---------------------------
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
Aa, mafi kyau wani lokaci.
不用了, 还是 下次 吧 !
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
Kuna jiran wani? |
您---等-什么 人-吗 ?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Ní--zài-dě----hén-e r-- -a?
N__ z__ d___ s_____ r__ m__
N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-?
---------------------------
Nín zài děng shénme rén ma?
|
Kuna jiran wani?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Nín zài děng shénme rén ma?
|
Ee, ga abokina. |
是啊, 在----的----。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Sh---------dě---wǒ--e-p-ngy--.
S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______
S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u-
------------------------------
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
Ee, ga abokina.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
Yana zuwa can! |
这-, ----了 !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Z----ù,-----á-l-!
Z__ b__ t_ l_____
Z-è b-, t- l-i-e-
-----------------
Zhè bù, tā láile!
|
Yana zuwa can!
这不, 他 来 了 !
Zhè bù, tā láile!
|