Dole ne ku shirya akwatin mu! |
你---收拾 -们---李--!
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
你 得 收- 我-的 行-箱 !
----------------
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
0
n--d--sh---hí -ǒ----de -íngl- -iān-!
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g-
------------------------------------
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
|
Dole ne ku shirya akwatin mu!
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
|
Kar ku manta da komai! |
你--- ---西 。
你 不能 忘 东西 。
你 不- 忘 东- 。
-----------
你 不能 忘 东西 。
0
Nǐ----é----àn--dōngxī.
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
N- b-n-n- w-n- d-n-x-.
----------------------
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
|
Kar ku manta da komai!
你 不能 忘 东西 。
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
|
Kuna buƙatar babban akwati! |
你-需要-一个 大的 提--!
你 需要 一个 大的 提箱 !
你 需- 一- 大- 提- !
---------------
你 需要 一个 大的 提箱 !
0
N----yà-----è-d- de-tíxi---!
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g-
----------------------------
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
|
Kuna buƙatar babban akwati!
你 需要 一个 大的 提箱 !
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
|
Kar a manta fasfo din ku! |
不要-忘了 -行护照 !
不要 忘了 旅行护照 !
不- 忘- 旅-护- !
------------
不要 忘了 旅行护照 !
0
Bù--- wàn--- l----g--ùzhào!
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-!
---------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
|
Kar a manta fasfo din ku!
不要 忘了 旅行护照 !
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
|
Kar ku manta tikitin jirgin sama! |
不--忘--飞机票-!
不要 忘了 飞机票 !
不- 忘- 飞-票 !
-----------
不要 忘了 飞机票 !
0
B--à---àng-e-fēij--piào!
Bùyào wàngle fēijī piào!
B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-!
------------------------
Bùyào wàngle fēijī piào!
|
Kar ku manta tikitin jirgin sama!
不要 忘了 飞机票 !
Bùyào wàngle fēijī piào!
|
Kar a manta da cak na matafiya! |
不要 忘- 旅行支票-!
不要 忘了 旅行支票 !
不- 忘- 旅-支- !
------------
不要 忘了 旅行支票 !
0
Bù-à----ngl---ǚ--n---hī-ià-!
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
B-y-o w-n-l- l-x-n- z-ī-i-o-
----------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
|
Kar a manta da cak na matafiya!
不要 忘了 旅行支票 !
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
|
Kawo garkuwar rana. |
把 --霜 带--!
把 防晒霜 带上 !
把 防-霜 带- !
----------
把 防晒霜 带上 !
0
B---án-s----s--ā-- --i ----g!
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
B- f-n-s-à- s-u-n- d-i s-à-g-
-----------------------------
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
|
Kawo garkuwar rana.
把 防晒霜 带上 !
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
|
Ɗauki tabarau tare da ku. |
把---镜-带--!
把 太阳镜 带上 !
把 太-镜 带- !
----------
把 太阳镜 带上 !
0
B---à-y-n--ì-g -ài s-àn-!
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
B- t-i-á-g-ì-g d-i s-à-g-
-------------------------
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
|
Ɗauki tabarau tare da ku.
把 太阳镜 带上 !
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
|
Ɗauki hular rana tare da ku. |
把-太阳- 带上 !
把 太阳帽 带上 !
把 太-帽 带- !
----------
把 太阳帽 带上 !
0
Bǎ -ài---g m----à--s-à-g!
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
B- t-i-á-g m-o d-i s-à-g-
-------------------------
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
|
Ɗauki hular rana tare da ku.
把 太阳帽 带上 !
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
|
Kuna so ku ɗauki taswirar hanya tare da ku? |
你 - 带-一--------- ?
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
你 要 带 一- 城-交-图 吗 ?
------------------
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
0
N---ào--ài-----hāng --én--hì ----tō-g-tú-m-?
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
N- y-o d-i y- z-ā-g c-é-g-h- j-ā-t-n- t- m-?
--------------------------------------------
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
|
Kuna so ku ɗauki taswirar hanya tare da ku?
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
|
Kuna so ku ɗauki jagora tare da ku? |
你 --- 一---游-南 吗-?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
你 要 带 一- 旅-指- 吗 ?
-----------------
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
0
N-------à--y--è lǚ--u z--n---ma?
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
N- y-o d-i y-g- l-y-u z-ǐ-á- m-?
--------------------------------
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
|
Kuna so ku ɗauki jagora tare da ku?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
|
Kuna so ku ɗauki laima tare da ku? |
你 要 带 ----伞-吗-?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
你 要 带 一- 雨- 吗 ?
---------------
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
0
N----o -à--yī-b- y-s-n--a?
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
N- y-o d-i y- b- y-s-n m-?
--------------------------
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
|
Kuna so ku ɗauki laima tare da ku?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
|
Ka yi tunanin wando, riga, safa. |
别忘了-带-子---衫 ---- 。
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
别-了 带-子- 衬- 和 袜- 。
------------------
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
0
Bi----ng-- -à- k-z-,-c----hā---é---zi.
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
B-é w-n-l- d-i k-z-, c-è-s-ā- h- w-z-.
--------------------------------------
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
|
Ka yi tunanin wando, riga, safa.
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
|
Yi laakari da haɗin gwiwa, bel, jaket. |
别-了 --带, -----服 。
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
别-了 带-带- 腰-, 西- 。
-----------------
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
0
B-é-wà--le --il--g-d--, y---ài, x-f-.
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
B-é w-n-l- d-i-ǐ-g d-i- y-o-à-, x-f-.
-------------------------------------
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
|
Yi laakari da haɗin gwiwa, bel, jaket.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
|
Ka yi tunanin kayan bacci, rigar bacci da t-shirts. |
别忘了 带---(----------衣 和-T-衫 。
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
别-了 带 睡-(-服-裤-)- 长-衣 和 T-衫 。
----------------------------
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
0
B---w----- -ài---u--- (yī------kùzi), chá-g--h-ì----é T -ù-hān.
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
B-é w-n-l- d-i s-u-y- (-ī-ú h- k-z-)- c-á-g s-u-y- h- T x-s-ā-.
---------------------------------------------------------------
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
|
Ka yi tunanin kayan bacci, rigar bacci da t-shirts.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
|
Kuna buƙatar takalma, takalma da takalma. |
你 -- 鞋- -鞋 和 -- 。
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
你 需- 鞋- 凉- 和 靴- 。
-----------------
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
0
N--x-yà--x-é, -iángx-- hé --ēzi.
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
N- x-y-o x-é- l-á-g-i- h- x-ē-i-
--------------------------------
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
|
Kuna buƙatar takalma, takalma da takalma.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
|
Kuna buƙatar kyallen takarda, sabulu da almakashi na ƙusa. |
你 -要 手-,--皂 和 指甲- 。
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
你 需- 手-, 肥- 和 指-刀 。
-------------------
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
0
Nǐ-x-y-o--hǒuju-n---é-z----- zhǐj-ǎ --o.
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
N- x-y-o s-ǒ-j-à-, f-i-à- h- z-ǐ-i- d-o-
----------------------------------------
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
|
Kuna buƙatar kyallen takarda, sabulu da almakashi na ƙusa.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
|
Kuna buƙatar tsefe, goge goge da man goge baki. |
你-需要-一--梳子, ----- ---膏 。
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
你 需- 一- 梳-, 一- 牙- 和 牙- 。
------------------------
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
0
N--xūy-o--īgè--hūzi, -- b--yás-uā-hé yágāo.
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.
N- x-y-o y-g- s-ū-i- y- b- y-s-u- h- y-g-o-
-------------------------------------------
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.
|
Kuna buƙatar tsefe, goge goge da man goge baki.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.
|