Littafin jumla

ha Shopping   »   ru Покупки

54 [hamsin hudu]

Shopping

Shopping

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

[Pokupki]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Russian Wasa Kara
Ina so in saya kyauta Я--от------/-----ла--ы-к--ит- -од----. Я хотел бы / хотела бы купить подарок. Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Y- kh-tel-by /-k--t----b- -up--ʹ p--ar-k. Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Amma babu abin da ya yi tsada. Но --чего --ень--ор---го. Но ничего очень дорогого. Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
No-ni-h--o oc-e-ʹ d-r-g--o. No nichego ochenʹ dorogogo. N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Wataƙila jakar hannu? М-ж----ы-ь -у-----? Может быть сумочку? М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Mo-he---y-- -um--h-u? Mozhet bytʹ sumochku? M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Wani launi kuke so? Ка-о- ц-ет В- хоте-и---? Какой цвет Вы хотели бы? К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
K-ko- tsve- Vy----t--i b-? Kakoy tsvet Vy khoteli by? K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Baki, launin ruwan kasa ko fari? Чё--ы-- -ор-чнев-й--ли -елы-? Чёрный, коричневый или белый? Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Ch--nyy- ---ic---vyy -li-b-lyy? Chërnyy, korichnevyy ili belyy? C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Babban ko karami? Бо-ьш-ю-или--а-----у-? Большую или маленькую? Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
B-lʹ--u-u--l- m------uyu? Bolʹshuyu ili malenʹkuyu? B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
zan iya ganin wannan Можно-----от--ть---у? Можно посмотреть эту? М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
M-z---------tre---etu? Mozhno posmotretʹ etu? M-z-n- p-s-o-r-t- e-u- ---------------------- Mozhno posmotretʹ etu?
Fata ne? О-- ко---ая? Она кожаная? О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
O-a-kozha-a-a? Ona kozhanaya? O-a k-z-a-a-a- -------------- Ona kozhanaya?
Ko kuma an yi shi da filastik? И-и-она из ис--с--ены- мат-р-а--в? Или она из искуственых материалов? И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
I-i o----- ---us-v---k-----eri---v? Ili ona iz iskustvenykh materialov? I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-? ----------------------------------- Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Fata, ba shakka. Ко-ечно--ожан--. Конечно кожаная. К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
Ko----n- ko-h-na-a. Konechno kozhanaya. K-n-c-n- k-z-a-a-a- ------------------- Konechno kozhanaya.
Wannan yana da inganci na musamman. Э-о о---е--о хор--ее кач-ств-. Это особенно хорошее качество. Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Et- o-o-en---kh-ro--e-e ---h---vo. Eto osobenno khorosheye kachestvo. E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o- ---------------------------------- Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. И-----а-д--с----ельно--ч-----е-----. И сумка действительно очень дешёвая. И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
I---mk--d-ys---telʹ-o o--e-ʹ d-sh-v-ya. I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya. I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a- --------------------------------------- I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Ina son shi О-- --- нр-в----. Она мне нравится. О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
O-----e--r---t-ya. Ona mne nravitsya. O-a m-e n-a-i-s-a- ------------------ Ona mne nravitsya.
Zan dauka. Я её-в-зь--. Я её возьму. Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Ya y-yë vo-ʹ-u. Ya yeyë vozʹmu. Y- y-y- v-z-m-. --------------- Ya yeyë vozʹmu.
Zan iya musanya su? С-о-у ------е----нужн-, по--н-ть? Смогу я её, если нужно, поменять? С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
Sm--u-ya-y--ë- ye-li--uz-n-----m-ny--ʹ? Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ? S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ- --------------------------------------- Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
I mana. С--- собой-р--у--ется. Само собой разумеется. С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
Sa-o -o--y r-zum-y--sy-. Samo soboy razumeyetsya. S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-. ------------------------ Samo soboy razumeyetsya.
Za mu nade su a matsayin kyautai. М---па---- -ё --к п-да---. Мы упакуем её как подарок. М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
M-----k--em yeyë -ak --daro-. My upakuyem yeyë kak podarok. M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k- ----------------------------- My upakuyem yeyë kak podarok.
Ingimin buga bocan yana can. Ка-са --- т-м. Касса вон там. К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
Ka----v-n-tam. Kassa von tam. K-s-a v-n t-m- -------------- Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -