Littafin jumla

ha Shopping   »   sk Nakupovanie

54 [hamsin hudu]

Shopping

Shopping

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovak Wasa Kara
Ina so in saya kyauta Ch--l -y-s-m kú-i--dar-e-. Chcel by som kúpiť darček. C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Amma babu abin da ya yi tsada. Al--n-č---í--š-dr-hé. Ale nič príliš drahé. A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Wataƙila jakar hannu? M-ž-o ka-elk-? Možno kabelku? M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Wani launi kuke so? A----ar---by st- -h-e--? Akú farbu by ste chceli? A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Baki, launin ruwan kasa ko fari? Či-r-u---ne----al--- bie--? Čiernu, hnedú, alebo bielu? Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Babban ko karami? Veľk- a--bo --lú? Veľkú alebo malú? V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
zan iya ganin wannan Mô----s--po-r-----a-----? Môžem sa pozrieť na túto? M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Fata ne? Je z ---e? Je z kože? J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Ko kuma an yi shi da filastik? A-e---j- z u---ej-----y? Alebo je z umelej hmoty? A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Fata, ba shakka. Sa-o-re----z-ko-e. Samozrejme z kože. S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Wannan yana da inganci na musamman. T---e o--vlá-ť-d--rá kva--t-. To je obzvlášť dobrá kvalita. T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. K--e-ka-j- s-u---n- -e-ovo v--o--á. Kabelka je skutočne cenovo výhodná. K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Ina son shi To-sa -- --č-. To sa mi páči. T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Zan dauka. Vezme- ju. Vezmem ju. V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Zan iya musanya su? Môž-- j- -v-n--á--e--yme-i-? Môžem ju eventuálne vymeniť? M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
I mana. Sam--re--e. Samozrejme. S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Za mu nade su a matsayin kyautai. Z-b-l-me----ak- -arče-. Zabalíme ju ako darček. Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Ingimin buga bocan yana can. Ta-to--- po-la--a. Tamto je pokladňa. T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -