Littafin jumla

ha Siyayya   »   zh 购物

54 [hamsin da hudu]

Siyayya

Siyayya

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

[gòuwù]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
Ina so in saya kyauta 我-要 买--- -物-。 我 要 买 一_ 礼_ 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
w--yā-mǎ- yīg--lǐwù. w_ y_____ y___ l____ w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Amma babu abin da ya yi tsada. 但 是 -要-太贵---。 但 是 不_ 太_ 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
D---h--b--à------guì --. D_____ b____ t__ g__ d__ D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Wataƙila jakar hannu? 或--一---提--? 或_ 一_ 手__ ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
H-ò-- yīg- s--ut- -āo? H____ y___ s_____ b___ H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Wani launi kuke so? 您---什么 -色-- ? 您 要 什_ 颜_ 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
N-n--à- -h---- yáns- d-? N__ y__ s_____ y____ d__ N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Baki, launin ruwan kasa ko fari? 黑色的,--色的 -是 白色的 ? 黑___ 棕__ 还_ 白__ ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
H--sè d-,------- de h---hì-b---è d-? H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__ H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Babban ko karami? 一- 大的-还是-一---的-手-包--? 一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Y--------- ----h--yī-- xiǎ- d- -s----------? Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____ Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
zan iya ganin wannan 我 -- -一下 --? 我 可_ 看__ 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
Wǒ ---- --n -ī-i--ma? W_ k___ k__ y____ m__ W- k-y- k-n y-x-à m-? --------------------- Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
Fata ne? 是--皮--吗-? 是 真__ 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
Shì --ē-pí-de ma? S__ z_____ d_ m__ S-ì z-ē-p- d- m-? ----------------- Shì zhēnpí de ma?
Ko kuma an yi shi da filastik? 还是--造革 ? 还_ 人__ ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
H-i--- --n-ào--? H_____ r________ H-i-h- r-n-à-g-? ---------------- Háishì rénzàogé?
Fata, ba shakka. 当- --------。 当_ 是 纯__ 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
D--grá---hì-c----p- --l-. D______ s__ c___ p_ d____ D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-. ------------------------- Dāngrán shì chún pí dele.
Wannan yana da inganci na musamman. 这 -- 特别好- 质--啊 。 这 可_ 特___ 质_ 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Z-è kě-h----b-----o ----hìl--n- -. Z__ k____ t____ h__ d_ z_______ a_ Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a- ---------------------------------- Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. 这- 手提包 确实-- 物美价廉 。 这_ 手__ 确_ 是 物___ 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Zhè---s-ǒ--í --o--------shì --m-i ji- -i--. Z____ s_____ b__ q_____ s__ w____ j__ l____ Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-. ------------------------------------------- Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
Ina son shi 我 -- 。 我 喜_ 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
Wǒ-x--uā-. W_ x______ W- x-h-ā-. ---------- Wǒ xǐhuān.
Zan dauka. 我-- -个 了 。 我 要 这_ 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
W---à- z-ège-e. W_ y__ z_______ W- y-o z-è-e-e- --------------- Wǒ yào zhègele.
Zan iya musanya su? 我-能 -换---? 我 能 退_ 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
W- --ng ---huà- m-? W_ n___ t______ m__ W- n-n- t-ì-u-n m-? ------------------- Wǒ néng tuìhuàn ma?
I mana. 当然 --。 当_ 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
Dā-g-----. D_________ D-n-r-n-e- ---------- Dāngránle.
Za mu nade su a matsayin kyautai. 我们---它 --成-礼品 。 我_ 把 它 包__ 礼_ 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
Wǒ-en-bǎ tā ---z-uān- -héng lǐp-n. W____ b_ t_ b________ c____ l_____ W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n- ---------------------------------- Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
Ingimin buga bocan yana can. 那 -- 是-收银台 。 那 对_ 是 收__ 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
Nà--u--ià--s-ì --ōu-ín ---. N_ d______ s__ s______ t___ N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i- --------------------------- Nà duìmiàn shì shōuyín tái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -