Me ku ke yi a rayuwarku? |
ત----મા-- -ીવનન--ં -ુ--ા---લાવવ--શુ--------?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
t----ta--rā-j-vana--uṁ----a--n--ca--va-ā --ṁ-k-rō-c-ō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
Me ku ke yi a rayuwarku?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
Mijina likita ne ta hanyar sanaa. |
માર- પ-- વ-ય--ા-ે -ૉક-ટ----.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
Mār--pati-vyav-s-y--ḍ-kṭ----c-ē.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
Mijina likita ne ta hanyar sanaa.
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. |
હું ન-્સ--રી-ે -ાર્- ટ--- કા- -રું --ં.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
H---narsa -a--k---ārṭ--ṭā&a-o----a kā-a---ruṁ--huṁ.
H__ n____ t_____ p____ ṭ__________ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-&-p-s-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
|
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya.
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
|
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. |
અ--- ----ી--ે--શન--ળ--.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
A---ē--al---p---a-a m--a--.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba.
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
Amma haraji yana da yawa. |
પ---- ક- વધ-----ે.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
P-ra--u k--a-va------ch-.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
Amma haraji yana da yawa.
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
Kuma inshorar lafiya yana da yawa. |
અન----ોગ-ય-વી-- --ા-ે---.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
Anē-----ya vī---vad------h-.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
Kuma inshorar lafiya yana da yawa.
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
Me kuke so ku zama? |
ત-----ં -ન-ા-મા--ો-છ-?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
T-m--ś-ṁ b--avā m---ō --ō?
T___ ś__ b_____ m____ c___
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
Me kuke so ku zama?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
Ina so in zama injiniya. |
મારે----જ-નિય---ન--ં-છે.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
M--ē -nji--yar- -an-v-- c-ē.
M___ ē_________ b______ c___
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
Ina so in zama injiniya.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
Ina so in yi karatu a jamia. |
હ-ં---નિ-ર્--ટીમ---અભ-ય-સ--રવ- મ--ગુ ---.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ-yun--arsiṭ-m-ṁ ab--āsa-karavā--ā----chuṁ.
H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
Ina so in yi karatu a jamia.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
Ni ɗan horo ne. |
હ-ં-ઇ-્---- છું.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
H-ṁ in--r-a-----.
H__ i______ c____
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
Ni ɗan horo ne.
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
Ba na samun yawa. |
હ---બહ- કમાતો----.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
Hu---a----a---ō-nath-.
H__ b___ k_____ n_____
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
Ba na samun yawa.
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
Ina yin horon horo a ƙasashen waje. |
હુ--વિ-ે--ાં--ન--ર્-શ-- -રું --ં.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
H-- --dē-amāṁ-i-ṭ--naś--a-k---- ch-ṁ.
H__ v________ i__________ k____ c____
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
Ina yin horon horo a ƙasashen waje.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
wannan ne shugabana |
આ-મ-ર- બ-સ-છે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā--ā-ā bō-a c-ē
Ā m___ b___ c__
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
wannan ne shugabana
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
Ina da abokan aiki masu kyau. |
માર- ---ે -ાર- -ા--દ--ો-છ-.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
mārī--ā-- sār---ā---dār-----.
m___ p___ s___ s________ c___
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
Ina da abokan aiki masu kyau.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. |
અમ----મે---જમ-------યે ક---ટ--માં------ીએ.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
A-- h--m--ā jama-ānā-sa---- -ē--ī---------apo-;-&-p-s;ē c---a-o--ē.
A__ h______ j_______ s_____ k_________ j_______________ c__________
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
-------------------------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
Ina neman wuri |
હ-- --્---------હ્યો----.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
Hu- jagy-----hī r--yō ----.
H__ j____ ś____ r____ c____
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
Ina neman wuri
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. |
હ-ં એ- વ-્ષથી--ે-----ર----.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
Hu- ēk--v--ṣa-h--b-rō-a-āra-c-uṁ.
H__ ē__ v_______ b_________ c____
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. |
આ---શ----ઘ-- -ધા-બ-રો-ગા- --.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā-dē-a--ṁ-g-aṇā ba-h--b-r--ag--- ch-.
Ā d______ g____ b____ b_________ c___
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|