Littafin jumla

ha Working   »   zh 工作

55 [hamsin biyar]

Working

Working

55[五十五]

55 [Wǔshíwǔ]

工作

[gōngzuò]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
Me ku ke yi a rayuwarku? 您-----什--工- --? 您 是 做 什么 工作 的 ? 您 是 做 什- 工- 的 ? --------------- 您 是 做 什么 工作 的 ? 0
n-- -h- zuò-sh-n-- -ō-gzu---e? nín shì zuò shénme gōngzuò de? n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Mijina likita ne ta hanyar sanaa. 我- ---是 医生 。 我的 先生 是 医生 。 我- 先- 是 医- 。 ------------ 我的 先生 是 医生 。 0
Wǒ de----nsh----shì y-s---g. Wǒ de xiānshēng shì yīshēng. W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. 我 是--半-班的--士 。 我 是 做半天班的 护士 。 我 是 做-天-的 护- 。 -------------- 我 是 做半天班的 护士 。 0
Wǒ--h--z----àn-iā----- d- hùsh-. Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì. W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. 不久 -们 ---- 退-金 - 。 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 不- 我- 就- 拿 退-金 了 。 ------------------ 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 0
B-j-ǔ-w---n---ù--à---á--uìx---j-n-e. Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle. B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Amma haraji yana da yawa. 但-纳税 - 高-。 但 纳税 很 高 。 但 纳- 很 高 。 ---------- 但 纳税 很 高 。 0
D-n---shu- --- --o. Dàn nàshuì hěn gāo. D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
Kuma inshorar lafiya yana da yawa. 医-保--很 - 。 医疗保险 很 贵 。 医-保- 很 贵 。 ---------- 医疗保险 很 贵 。 0
Yīl-á--b-o-iǎn hě--gu-. Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì. Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì- ----------------------- Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
Me kuke so ku zama? 你 ---想 -----(职-)-? 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 你 将- 想 从- 什-(-业- ? ------------------ 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 0
N- -i-ngl-------g -ó---hì-shén-- ----y-)? Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)? N- j-ā-g-á- x-ǎ-g c-n-s-ì s-é-m- (-h-y-)- ----------------------------------------- Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
Ina so in zama injiniya. 我 想-- --- 。 我 想 当 工程师 。 我 想 当 工-师 。 ----------- 我 想 当 工程师 。 0
Wǒ -i-n- -ā-g-gōn-ché---h-. Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī. W- x-ǎ-g d-n- g-n-c-é-g-h-. --------------------------- Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
Ina so in yi karatu a jamia. 我 - --大学-。 我 要 读 大学 。 我 要 读 大- 。 ---------- 我 要 读 大学 。 0
W- -à---ú--àx-é. Wǒ yào dú dàxué. W- y-o d- d-x-é- ---------------- Wǒ yào dú dàxué.
Ni ɗan horo ne. 我 --实习生 。 我 是 实习生 。 我 是 实-生 。 --------- 我 是 实习生 。 0
Wǒ-s----hí---s-ēn-. Wǒ shì shíxí shēng. W- s-ì s-í-í s-ē-g- ------------------- Wǒ shì shíxí shēng.
Ba na samun yawa. 我 挣-----。 我 挣得 不多 。 我 挣- 不- 。 --------- 我 挣得 不多 。 0
W- z-ē---dé--ù-duō. Wǒ zhēng dé bù duō. W- z-ē-g d- b- d-ō- ------------------- Wǒ zhēng dé bù duō.
Ina yin horon horo a ƙasashen waje. 我-- 国- 实习 。 我 在 国外 实习 。 我 在 国- 实- 。 ----------- 我 在 国外 实习 。 0
W- ----g--w-- --í--. Wǒ zài guówài shíxí. W- z-i g-ó-à- s-í-í- -------------------- Wǒ zài guówài shíxí.
wannan ne shugabana 这- -- -板-。 这是 我的 老板 。 这- 我- 老- 。 ---------- 这是 我的 老板 。 0
Zh- -hì--ǒ--e---o-ǎ-. Zhè shì wǒ de lǎobǎn. Z-è s-ì w- d- l-o-ǎ-. --------------------- Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
Ina da abokan aiki masu kyau. 我- 同事们 很友- 。 我的 同事们 很友好 。 我- 同-们 很-好 。 ------------ 我的 同事们 很友好 。 0
Wǒ--e -ó-g---me--hě- -ǒ-h-o. Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo. W- d- t-n-s-ì-e- h-n y-u-ǎ-. ---------------------------- Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. 中---们-总是 一起-去 食堂-。 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 中- 我- 总- 一- 去 食- 。 ------------------ 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 0
Zh--gwǔ--ǒmen----g-shì yīq- qù s-í---g. Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng. Z-ō-g-ǔ w-m-n z-n- s-ì y-q- q- s-í-á-g- --------------------------------------- Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
Ina neman wuri 我 在 -工作-。 我 在 找工作 。 我 在 找-作 。 --------- 我 在 找工作 。 0
W- -ài ---o gōng-uò. Wǒ zài zhǎo gōngzuò. W- z-i z-ǎ- g-n-z-ò- -------------------- Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. 我 失业 -- 一--- 。 我 失业 已经 一年 了 。 我 失- 已- 一- 了 。 -------------- 我 失业 已经 一年 了 。 0
Wǒ s---è-y-jī-g-yī -i--le. Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle. W- s-ī-è y-j-n- y- n-á-l-. -------------------------- Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. 这个--家 --太多 失业--。 这个 国家 有 太多 失业者 。 这- 国- 有 太- 失-者 。 ---------------- 这个 国家 有 太多 失业者 。 0
Zh----gu--i- y-u -à- d-ō-s-īy----ě. Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě. Z-è-e g-ó-i- y-u t-i d-ō s-ī-è z-ě- ----------------------------------- Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -