Ina zana namiji. |
હ---એક મા-- -ોર-ં--ું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
h-- -ka māṇas---ōru---h--.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
Ina zana namiji.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
Da farko kai. |
પ્રથ- -ા-ુ-.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Pr------ m--h-ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
|
Da farko kai.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
|
Mutumin yana sanye da hula. |
માણ-- -ોપ- પહ-રી --.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
Māṇa-ē ṭ-p--p-h-----hē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
Mutumin yana sanye da hula.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba. |
તમ- -ાળ ----શ-તા--થી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
T-mē vāḷ--jō&---s-- śa-a---n-th-.
T___ v___ j________ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. |
ત---ક-ન--ણ-જ---શકત- ---.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-m--kā-a pa-a--ō-a-os----ak-tā-na--ī.
T___ k___ p___ j________ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Ba za ku iya ganin baya kuma. |
તમ----છળ પ---ો--શ-ત- ---.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
Tamē--āch-ḷa------j-'-----atā-nath-.
T___ p______ p___ j________ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Ba za ku iya ganin baya kuma.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Ina zana idanu da baki. |
હુ-------અન--મ-----રું-છું.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Huṁ --k-------mōṁ-----ṁ-c-uṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
Ina zana idanu da baki.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
Mutumin yana rawa yana dariya. |
મ--સ -ાચે -ે --ે--સે --.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Mā--sa nācē-c-ē-a-- h-----hē.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
Mutumin yana rawa yana dariya.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
Mutumin yana da dogon hanci. |
મા-સ-ું ન-ક---ં-- -ે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Māṇasa--ṁ-nā-a-l-mbu--h-.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
Mutumin yana da dogon hanci.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa. |
ત- -ે-ા-હ--મા- ---ડ--ધર--- --.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
T- --n- -ātham-ṁ -----ī-d----------.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa. |
તે ગળ--ા- --કાર્---- -હે-ે --.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
T--gaḷ-m-- sk-r--a-p-ṇ--pa-----c--.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
Damina ne kuma akwai sanyi. |
શિય-ળ- -ે--ન--ઠ--ી છે.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Śi-ā-ō ch--a-ē-ṭ--ṇ-- --ē.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
Damina ne kuma akwai sanyi.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
Hannun suna da ƙarfi. |
હા- મ-બ-- છ-.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H--h- ---abū-a ---.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
|
Hannun suna da ƙarfi.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. |
પ--પ--મજ--ત --.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Pa-- -aṇa--aj----a --ē.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara. |
મ-ણ--બર-નો-બને-- --.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
M--a-a -----h--ō -anē-ō-c--.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
Ba ya sa wando ba gashi. |
ત-ણે -ોઈ -ે-્--અ-ે--ોટ-પ--ર------ી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tēṇē-kō----s;- -ē-ṭa anē k-ṭa-pa-ēry- --th-.
T___ k________ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-&-p-s-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------------
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
Ba ya sa wando ba gashi.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba. |
પણ માણસ--ંડ----ી.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
P--a m-ṇ--a-ṭhaṇ---n----.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara. |
તે--્ન---ન-છે.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē--n-mē----hē.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.
|