Littafin jumla

ha At the bank   »   fr A la banque

60 [sittin]

At the bank

At the bank

60 [soixante]

A la banque

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa French Wasa Kara
Ina so in bude ajiyar banki. J---ou-r--s--uvrir un--o--te. Je voudrais ouvrir un compte. J- v-u-r-i- o-v-i- u- c-m-t-. ----------------------------- Je voudrais ouvrir un compte. 0
Ga fasfo na. Voi-i mon-pa--epo-t. Voici mon passeport. V-i-i m-n p-s-e-o-t- -------------------- Voici mon passeport. 0
Kuma ga adireshina. E---o-c- --- --r-s-e. Et voici mon adresse. E- v-i-i m-n a-r-s-e- --------------------- Et voici mon adresse. 0
Ina so in saka kudi a asusuna. J- vo-dra-- --p-s-r--e-l--r--n- sur --n --mpt-. Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte. J- v-u-r-i- d-p-s-r d- l-a-g-n- s-r m-n c-m-t-. ----------------------------------------------- Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte. 0
Ina so in cire kudi daga asusuna. J- --u-rai--re---e- -e l’argent--e -o- --mp-e. Je voudrais retirer de l’argent de mon compte. J- v-u-r-i- r-t-r-r d- l-a-g-n- d- m-n c-m-t-. ---------------------------------------------- Je voudrais retirer de l’argent de mon compte. 0
Ina so in tattara bayanan banki Je --u-r-is re-evoir --n re--vé d- co---e. Je voudrais recevoir mon relevé de compte. J- v-u-r-i- r-c-v-i- m-n r-l-v- d- c-m-t-. ------------------------------------------ Je voudrais recevoir mon relevé de compte. 0
Ina so in ba da cak na matafiya. Je voudrai- --u-her----c---ue-voy--e. Je voudrais toucher un chèque-voyage. J- v-u-r-i- t-u-h-r u- c-è-u---o-a-e- ------------------------------------- Je voudrais toucher un chèque-voyage. 0
Yaya girman kudaden? A--o--i----’é-è-e-la co-----i---? A combien s’élève la commission ? A c-m-i-n s-é-è-e l- c-m-i-s-o- ? --------------------------------- A combien s’élève la commission ? 0
A ina zan sa hannu? O----i--je-s-gn-r ? Où dois-je signer ? O- d-i---e s-g-e- ? ------------------- Où dois-je signer ? 0
Ina tsammanin canja wuri daga Jamus. J---t-n---u--vi---e-t d-A--e-a---. J’attends un virement d’Allemagne. J-a-t-n-s u- v-r-m-n- d-A-l-m-g-e- ---------------------------------- J’attends un virement d’Allemagne. 0
Ga lambar asusuna. Vo-ci--on nu--r- -- -o-pte. Voici mon numéro de compte. V-i-i m-n n-m-r- d- c-m-t-. --------------------------- Voici mon numéro de compte. 0
kudin sun iso ne? E-t-c---ue-l---gen- est -i-pon-bl--? Est-ce que l’argent est disponible ? E-t-c- q-e l-a-g-n- e-t d-s-o-i-l- ? ------------------------------------ Est-ce que l’argent est disponible ? 0
Ina so in canza wannan kuɗin. Je ----r-is-c-a-----c-t-- som-e. Je voudrais changer cette somme. J- v-u-r-i- c-a-g-r c-t-e s-m-e- -------------------------------- Je voudrais changer cette somme. 0
Ina bukatan dalar Amurka J’ai -------de -oll-r- -m---cai-s. J’ai besoin de dollars américains. J-a- b-s-i- d- d-l-a-s a-é-i-a-n-. ---------------------------------- J’ai besoin de dollars américains. 0
Don Allah a ba ni ƙananan takardun kudi. Do-nez-moi-d-s-pe-i--s--oupu-es, s’i- vo------î-. Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît. D-n-e---o- d-s p-t-t-s c-u-u-e-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------------- Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît. 0
Akwai ATM a nan? Y ----il-i----- -ist-ib-te-r---toma-i----de-b-lle-s ? Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ? Y a-t-i- i-i u- d-s-r-b-t-u- a-t-m-t-q-e d- b-l-e-s ? ----------------------------------------------------- Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ? 0
Nawa za ku iya cirewa? Quel m--t--- -st-i---ossi--- ---r------ ? Quel montant est-il possible de retirer ? Q-e- m-n-a-t e-t-i- p-s-i-l- d- r-t-r-r ? ----------------------------------------- Quel montant est-il possible de retirer ? 0
Wadanne katunan kuɗi za ku iya amfani da su? Que-l-s-s--t l-s --rte---- -r---- --’-- peu--u--l--er ? Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ? Q-e-l-s s-n- l-s c-r-e- d- c-é-i- q-’-n p-u- u-i-i-e- ? ------------------------------------------------------- Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -