Ina so in bude ajiyar banki. |
אנ- ר-צה --ת-ח--שב--.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ani ----e--r-tsa- lif-o---xesh-on b---.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Ina so in bude ajiyar banki.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Ga fasfo na. |
ז----רכ-ן-שלי.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ze- ha-a--o--s--l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Ga fasfo na.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
Kuma ga adireshina. |
-זו--כ--בת של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'zo---k-ov----hel-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
Kuma ga adireshina.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
Ina so in saka kudi a asusuna. |
אנ- מע--יי--/---ל----ד---ף -חשבו--ש---
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i m--u---n-m-'unie--t-l--a--id-kesef l---shbon-s----.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Ina so in saka kudi a asusuna.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Ina so in cire kudi daga asusuna. |
א-- --ו-יין---- ל-ש----סף מהח--ו----י-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i----unia-/me------et-l--sh-kh--ese--me-axashbon------.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Ina so in cire kudi daga asusuna.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Ina so in tattara bayanan banki |
--י-מ---יין --- --בל --ו-י חשבון.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ani me'u-----m---n--ne--l'qa----df-sey -a--bo-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Ina so in tattara bayanan banki
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Ina so in ba da cak na matafiya. |
-ני מ--נ------ת--פד-----חא--נ--עי--
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani-m--u-ia--me-u-i---t -i--o----m--'a- n--'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Ina so in ba da cak na matafiya.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Yaya girman kudaden? |
מ- גו-ה----לה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma----vah h-----ah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
Yaya girman kudaden?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
A ina zan sa hannu? |
-יכן ע-י---תו-?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
he-k-a- -l- -----o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
A ina zan sa hannu?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
Ina tsammanin canja wuri daga Jamus. |
-נ- ---- -ה-ב-ת---פ-ם ---מני-.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani-me-s---h/me---pah---h---v---t----f-- -i-er-a--a-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Ina tsammanin canja wuri daga Jamus.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Ga lambar asusuna. |
ז--מ-פר ח-בו-----ק שלי-
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-h----pa- x-s-b-- h-ba-- sh---.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Ga lambar asusuna.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
kudin sun iso ne? |
הא-----ף-ה-יע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h-'im h-ke-e---'-i--?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
kudin sun iso ne?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Ina so in canza wannan kuɗin. |
אנ----ו-יין --- ---ל-ף את-ה-ט--- ה--ו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-- m-'--ian-m-'--ie-e- le--x-l---e---as-ta--t---la-u.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Ina so in canza wannan kuɗin.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Ina bukatan dalar Amurka |
----זקו- / ה לדולרי-.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i z--u-/-qu--h -a--la-im.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Ina bukatan dalar Amurka
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Don Allah a ba ni ƙananan takardun kudi. |
ת- --י-לי -ב-שה-שטר----טנים.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t-n/----l--b--a-as-ah---t---t-qta-im.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Don Allah a ba ni ƙananan takardun kudi.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Akwai ATM a nan? |
-ש --ן כ-פ--ט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y-sh--a-n---sp-m--?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Akwai ATM a nan?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
Nawa za ku iya cirewa? |
כמ- כס--אפ---למ---?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
ka--h --s-- --sha--li-shokh?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Nawa za ku iya cirewa?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
Wadanne katunan kuɗi za ku iya amfani da su? |
ב--ו כר-י-י א-ראי-א-שר --ש--ש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b---l--ka-t-s-y-a-hra-- --shar-l--i--t-mes-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Wadanne katunan kuɗi za ku iya amfani da su?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|