don koyi |
يت--م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-tae---m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
Dalibai suna koyo da yawa? |
-- ي---م--لت--م-- -ث-ر-ً-
__ ي____ ا_______ ك______
-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟-
---------------------------
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
0
hl-yat-eal-- a-t--a-idh -th-raan?
h_ y________ a_________ k________
h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-?
---------------------------------
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Dalibai suna koyo da yawa?
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Aa, suna koyo kadan. |
--،-إنه---ت-لم-ن---ي---.
___ إ___ ي______ ق______
-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.-
--------------------------
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
0
laa- 'i-n-hum y--ae-----n ---l--n.
l___ '_______ y__________ q_______
l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n-
----------------------------------
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
Aa, suna koyo kadan.
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
tambaya |
ي-أ-
ي____
ي-أ-
-----
يسأل
0
y--'-l
y_____
y-s-a-
------
yas'al
|
|
Kuna yawan tambayar malam? |
أتس-ل-ا--د-س --ير-ً-
_____ ا_____ ك______
-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟-
----------------------
أتسأل المدرس كثيراً؟
0
ati--a---l--dari- k--y--a-?
a______ a________ k________
a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-?
---------------------------
atis'al almudaris kthyraan?
|
Kuna yawan tambayar malam?
أتسأل المدرس كثيراً؟
atis'al almudaris kthyraan?
|
Aa, ba na yawan tambayarsa. |
--،-لا-أ-أ-- ك------
___ ل_ أ____ ك______
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.-
----------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
la---la -----lu- k--y-a--.
l___ l_ '_______ k________
l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-.
--------------------------
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
Aa, ba na yawan tambayarsa.
لا، لا أسأله كثيراً.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
amsa |
ي-ي-.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
yaji-.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
Da fatan za a amsa. |
--ب، -ن--ضل-!
____ م_ ف_____
-ج-، م- ف-ل-!-
---------------
أجب، من فضلك!
0
a-a-,-min----a---!
a____ m__ f_______
a-a-, m-n f-d-l-a-
------------------
ajab, min fadalka!
|
Da fatan za a amsa.
أجب، من فضلك!
ajab, min fadalka!
|
Zan amsa. |
--- أ-يب-
___ أ_____
-ن- أ-ي-.-
-----------
إني أجيب.
0
'-in--'---b-.
'____ '______
'-i-i '-j-b-.
-------------
'iini 'ajiba.
|
Zan amsa.
إني أجيب.
'iini 'ajiba.
|
aiki |
ي----.
ي_____
ي-ت-ل-
------
يشتغل.
0
yas--ag--l.
y__________
y-s-t-g-i-.
-----------
yashtaghil.
|
|
Yanzu yana aiki? |
--ش--ل الآن؟
______ ا_____
-ي-ت-ل ا-آ-؟-
--------------
أيشتغل الآن؟
0
a---t--h-l --a-a?
a_________ a_____
a-s-t-g-i- a-a-a-
-----------------
ayshtaghil alana?
|
Yanzu yana aiki?
أيشتغل الآن؟
ayshtaghil alana?
|
Ee, yana aiki yanzu. |
---- إ-- يشت-ل -ل-ن.
____ إ__ ي____ ا_____
-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.-
----------------------
نعم، إنه يشتغل الآن.
0
n---,-'i------a-htag--- ----a.
n____ '_____ y_________ a_____
n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a-
------------------------------
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
Ee, yana aiki yanzu.
نعم، إنه يشتغل الآن.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
zo |
ي---.
ي____
ي-ت-.
-----
يأتي.
0
y---.
y____
y-t-.
-----
yati.
|
|
Zo? |
ه-------ن؟
ه_ س______
ه- س-أ-و-؟
----------
هل ستأتون؟
0
hal s-tatun?
h__ s_______
h-l s-t-t-n-
------------
hal satatun?
|
Zo?
هل ستأتون؟
hal satatun?
|
Ee, za mu kasance a can. |
ن--- -نأ------اً-
____ س____ ح_____
-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-
-------------------
نعم، سنأتي حالاً.
0
ne-m,--a-a'--i -alaan.
n____ s_______ h______
n-i-, s-n-'-t- h-l-a-.
----------------------
neim, sana'ati halaan.
|
Ee, za mu kasance a can.
نعم، سنأتي حالاً.
neim, sana'ati halaan.
|
zama |
يس--.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
y--ka-.
y______
y-s-a-.
-------
yaskan.
|
|
Kuna zaune a Berlin? |
---------ب-ل--؟
_____ ف_ ب______
-ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
أتسكن في برلين؟
0
a---a-u---i-b-rl-n-?
a_______ f_ b_______
a-a-a-u- f- b-r-i-a-
--------------------
atasakun fi barlina?
|
Kuna zaune a Berlin?
أتسكن في برلين؟
atasakun fi barlina?
|
Ee, ina zaune a Berlin. |
نع-،--ني أسك- -- -رلي--
____ إ__ أ___ ف_ ب______
-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-------------------------
نعم، إني أسكن في برلين.
0
ne----'-------as--- f- --rli-a.
n____ '_____ '_____ f_ b_______
n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a-
-------------------------------
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|
Ee, ina zaune a Berlin.
نعم، إني أسكن في برلين.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|