don koyi |
-למוד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l-l-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
Dalibai suna koyo da yawa? |
-תל-י-י--ל-מ--ם--ר---
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
ha--lm-dim --md-m -arb--?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Dalibai suna koyo da yawa?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Aa, suna koyo kadan. |
ל---הם-ל-מ--- ----
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo- -e---omdim me-a-.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Aa, suna koyo kadan.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
tambaya |
--אול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lis---l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
Kuna yawan tambayar malam? |
-ת-- ה-ש-א--/---א--המ--ה-ש--ו-----ת-----וב--?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
a-a---t-s-o-e-/----el-t ---'-l-- e- -a-u----l------ --o--t?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Kuna yawan tambayar malam?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Aa, ba na yawan tambayarsa. |
-א,---י----שוא--/ -----ו -----ם ק-וב--.
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-, a-- -o sh-'e-/--o'e-et---o --ey--m--rov-t.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Aa, ba na yawan tambayarsa.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
amsa |
לענ--
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la'---t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
Da fatan za a amsa. |
-ע-- --- ב-ק--.
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t-----h-ta'-n- ---aqa---h.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Da fatan za a amsa.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Zan amsa. |
אני--ו-ה-
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-- on-h-o-ah.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Zan amsa.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
aiki |
-עבו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l-'avod
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
Yanzu yana aiki? |
הו- ע-ב- כע-?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
h-----d---'--?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Yanzu yana aiki?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
Ee, yana aiki yanzu. |
כ-, --- ע-בד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k--,--- --e-.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Ee, yana aiki yanzu.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
zo |
לבוא
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
lavo
l___
l-v-
----
lavo
|
|
Zo? |
א--- ה-ב- - --
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
atah--t-v-/--'-h?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Zo?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
Ee, za mu kasance a can. |
--- -נח-- ע-- -ע--באים-
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
ke-- -na-nu--d-me-a--b----.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Ee, za mu kasance a can.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
zama |
---ר
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
l--ur
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
Kuna zaune a Berlin? |
-ת-/-ה--ר / ה-בב-לי-?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
a-ah/-- --r/-ara- --be-li-?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Kuna zaune a Berlin?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Ee, ina zaune a Berlin. |
כ-, א-י -------בבר-י-.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ke-, a---ga-----a---'berlin.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Ee, ina zaune a Berlin.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|