Littafin jumla

ha Asking questions 1   »   ti ሕቶታት ምሕታት 1

62 [sittin da biyu]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [ሱሳንክልተን]

62 [susanikiliteni]

ሕቶታት ምሕታት 1

[ḥitotati miḥitati 1]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Tigrinya Wasa Kara
don koyi ተመ-ረ ኣ-ንዐ ተመሃረ ኣጽንዐ ተ-ሃ- ኣ-ን- --------- ተመሃረ ኣጽንዐ 0
te--hare-a------‘ā temehare ats’ini‘ā t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
Dalibai suna koyo da yawa? እቶም ቆል---ዙ- ድ-ም---ን-? እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-? --------------------- እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 0
i-o-----oli-- -----̣- d----i ---s-ini--? itomi k’oli‘u bizuh-i diyomi zets’ini‘u? i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
Aa, suna koyo kadan. ኣይኮኑ-----ብ-እ-ም----ዑ። ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-። -------------------- ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 0
a-i-o--n-፣ k’---b--i-om--ze-s--n-‘u። ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u። a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
tambaya ሓ--ት ሓቶታት ሓ-ታ- ---- ሓቶታት 0
h---o--ti h-atotati h-a-o-a-i --------- ḥatotati
Kuna yawan tambayar malam? ንመምህ----------ኹም-ትሓቱዎ? ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-? ---------------------- ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 0
ni-emi---i-bizu-̣----zē d-ẖ--- t-h--tuw-? nimemihiri bizuh-i gizē dīh-umi tih-atuwo? n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
Aa, ba na yawan tambayarsa. ኣይ----፣-ብዙ- ግዜ ኣይሓቶን እ-። ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-። ------------------------ ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 0
a--koni--ni፣ ---uḥ- gizē -yih-a---i-iye። ayikonikuni፣ bizuh-i gizē ayih-atoni iye። a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e- ----------------------------------------- ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
amsa መልሲ መልሲ መ-ሲ --- መልሲ 0
m-l--ī melisī m-l-s- ------ melisī
Da fatan za a amsa. መልሱ-በጃ-ም። መልሱ በጃኹም። መ-ሱ በ-ኹ-። --------- መልሱ በጃኹም። 0
meli---b-jah-um-። melisu bejah-umi። m-l-s- b-j-h-u-i- ----------------- melisu bejaẖumi።
Zan amsa. ኣ----ልሽ። ኣነ እምልሽ። ኣ- እ-ል-። -------- ኣነ እምልሽ። 0
a-e-imilis--። ane imilishi። a-e i-i-i-h-። ------------- ane imilishi።
aiki ሰራሕ ሰራሕ ሰ-ሕ --- ሰራሕ 0
s-----i serah-i s-r-h-i ------- seraḥi
Yanzu yana aiki? ን---ሰር- -- -ሎ? ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? ን- ይ-ር- ድ- ዘ-? -------------- ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 0
n--u----e-iḥi -iy-----o? nisu yiserih-i diyu zelo? n-s- y-s-r-h-i d-y- z-l-? ------------------------- nisu yiseriḥi diyu zelo?
Ee, yana aiki yanzu. እወ- ---ሕ -- -ሎ። እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-። --------------- እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 0
iwe፣ ----rih-i-i-- zel-። iwe፣ yiserih-i iyu zelo። i-e- y-s-r-h-i i-u z-l-። ------------------------ iwe፣ yiseriḥi iyu zelo።
zo ምምጽእ ምምጽእ ም-ጽ- ---- ምምጽእ 0
mi----’-’i mimits’i’i m-m-t-’-’- ---------- mimits’i’i
Zo? ት------? ትመጹ ዲኹም? ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
t-me-s-- --h-um-? timets’u dīh-umi? t-m-t-’- d-h-u-i- ----------------- timets’u dīẖumi?
Ee, za mu kasance a can. እወ፣-ን-ጽእ----። እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና- ------------- እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 0
iw-፣--i-e-s-----al--a። iwe፣ nimets’i’i alona። i-e- n-m-t-’-’- a-o-a- ---------------------- iwe፣ nimets’i’i alona።
zama ምቕማጥ ምቕማጥ ም-ማ- ---- ምቕማጥ 0
m---’-m-t-i mik-’imat’i m-k-’-m-t-i ----------- miḵ’imat’i
Kuna zaune a Berlin? ኣብ------ዲ-ም ---ጡ? ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-? ----------------- ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 0
abi ber--ī---dī--um- ---̱-ime-’u? abi berilīni dīh-umi tik-’imet’u? a-i b-r-l-n- d-h-u-i t-k-’-m-t-u- --------------------------------- abi berilīni dīẖumi tiḵ’imet’u?
Ee, ina zaune a Berlin. እ-፣--ነ ኣብ--ር-- -ቕ-ጥ። እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-። -------------------- እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 0
iwe--a----b- -e--līni ---̱-i-et’-። iwe፣ ane abi berilīni zik-’imet’i። i-e- a-e a-i b-r-l-n- z-k-’-m-t-i- ---------------------------------- iwe፣ ane abi berilīni ziḵ’imet’i።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -