Littafin jumla

ha Asking questions 1   »   zh 提问题1

62 [sittin da biyu]

Asking questions 1

Asking questions 1

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
don koyi -习 学习 学- -- 学习 0
x-éxí xuéxí x-é-í ----- xuéxí
Dalibai suna koyo da yawa? 学---学的-很多 吗 ? 学生们 学的 很多 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
x-é-hēng-----ué-de----d-ō-ma? xuéshēngmen xué de hěnduō ma? x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Aa, suna koyo kadan. 不---- ---- 。 不, 他们 学的 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
Bù,--ām------ d---hǎ-. Bù, tāmen xué de shǎo. B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
tambaya 问题- 提问 问题, 提问 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
Wèn-í,---wèn Wèntí, tíwèn W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Kuna yawan tambayar malam? 您-经常 向 -师--问 --? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
ní--jīng--án- x--n- -ǎ-s-ī tí---n m-? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma? n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Aa, ba na yawan tambayarsa. 不, - 不 -常 问 - 。 不, 我 不 经常 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
B---w- -ù--īng-háng w-- --. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā. B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
amsa -答 回答 回- -- 回答 0
Huí-á Huídá H-í-á ----- Huídá
Da fatan za a amsa. 请--回答-。 请您 回答 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
qǐ-g n-n h---á. qǐng nín huídá. q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Zan amsa. 我-回答-。 我 回答 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
Wǒ-hu-d-. Wǒ huídá. W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
aiki -作 工作 工- -- 工作 0
Gōn--uò Gōngzuò G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Yanzu yana aiki? 他----工作-- ? 他 正在 工作 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
t- --è-g-ài-g---zu- --? tā zhèngzài gōngzuò ma? t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Ee, yana aiki yanzu. 是---- -在-工--。 是啊, 他 正在 工作 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
S-ì----tā -hèn-z-i g-ngz--. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò. S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
zo 来来 - 0
Lái Lái L-i --- Lái
Zo? 您- --吗-? 您们 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
n-n--n -á- m-? nínmen lái ma? n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Ee, za mu kasance a can. 对---- 马--就 来-。 对, 我们 马上 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
Du-, wǒme- -ǎsh-n- j----á-. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái. D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
zama -住 居住 居- -- 居住 0
J-z-ù Jūzhù J-z-ù ----- Jūzhù
Kuna zaune a Berlin? 您-- - -林 --? 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-n-zh- z----ó--n--a? nín zhù zài bólín ma? n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Ee, ina zaune a Berlin. 是- --住 在 柏林-。 是, 我 住 在 柏林 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Sh-, wǒ --ù z---ból--. Shì, wǒ zhù zài bólín. S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -