ina da abin shaawa
Έχ- ένα---μπι.
Έχω ένα χόμπι.
Έ-ω έ-α χ-μ-ι-
--------------
Έχω ένα χόμπι.
0
Éc-ō-éna c-ómpi.
Échō éna chómpi.
É-h- é-a c-ó-p-.
----------------
Échō éna chómpi.
ina da abin shaawa
Έχω ένα χόμπι.
Échō éna chómpi.
Ina buga wasan tennis
Παίζω τέ---.
Παίζω τένις.
Π-ί-ω τ-ν-ς-
------------
Παίζω τένις.
0
Paí-- t--i-.
Paízō ténis.
P-í-ō t-n-s-
------------
Paízō ténis.
Ina buga wasan tennis
Παίζω τένις.
Paízō ténis.
Ina filin wasan tennis?
Π-ύ------ει --π-δο--έν--;
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
0
P---yp---hei--ḗpe-- té-i-?
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s-
--------------------------
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Ina filin wasan tennis?
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Kuna da abin shaawa?
Εσύ έχεις----οι----μ--;
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι-
-----------------------
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
0
E-- ----is --p--o -h--p-?
Esý écheis kápoio chómpi?
E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-?
-------------------------
Esý écheis kápoio chómpi?
Kuna da abin shaawa?
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
Esý écheis kápoio chómpi?
Ina buga kwallon kafa
Πα-ζ- ------α--ο.
Παίζω ποδόσφαιρο.
Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-.
-----------------
Παίζω ποδόσφαιρο.
0
Pa-zō---d-sp--ir-.
Paízō podósphairo.
P-í-ō p-d-s-h-i-o-
------------------
Paízō podósphairo.
Ina buga kwallon kafa
Παίζω ποδόσφαιρο.
Paízō podósphairo.
Ina filin ƙwallon ƙafa?
Πο- υ-ά-χε- ----δ- --δ-σ-α-ρ--;
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
-------------------------------
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
P-- -pá---------e-- p------aír--?
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
---------------------------------
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
Ina filin ƙwallon ƙafa?
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
Hannuna yana ciwo.
Πον--ι----χ-ρ--μ--.
Πονάει το χέρι μου.
Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ-
-------------------
Πονάει το χέρι μου.
0
P-ná---t- --é------.
Ponáei to chéri mou.
P-n-e- t- c-é-i m-u-
--------------------
Ponáei to chéri mou.
Hannuna yana ciwo.
Πονάει το χέρι μου.
Ponáei to chéri mou.
Kafana da hannuna ma sun yi zafi.
Τ- -όδι-μ-- -α----κ---ός μ-υ-πο--νε--πίσης.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-.
-------------------------------------------
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
0
T-----i-m---kai---k--p-s mo----n-ne ---sē-.
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
T- p-d- m-u k-i o k-r-ó- m-u p-n-n- e-í-ē-.
-------------------------------------------
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
Kafana da hannuna ma sun yi zafi.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
ina likita
Πο-----ρχε---νας-γι---ό-;
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς-
-------------------------
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
0
P-------------n-s----t-ó-?
Poú ypárchei énas giatrós?
P-ú y-á-c-e- é-a- g-a-r-s-
--------------------------
Poú ypárchei énas giatrós?
ina likita
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
Poú ypárchei énas giatrós?
Ina da mota
Έχ- --τ--ίν--ο.
Έχω αυτοκίνητο.
Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-.
---------------
Έχω αυτοκίνητο.
0
É--- au--k---to.
Échō autokínēto.
É-h- a-t-k-n-t-.
----------------
Échō autokínēto.
Ina da mota
Έχω αυτοκίνητο.
Échō autokínēto.
Ina kuma da babur.
Έχω-μ-χ-ν-.
Έχω μηχανή.
Έ-ω μ-χ-ν-.
-----------
Έχω μηχανή.
0
Échō m-c----.
Échō mēchanḗ.
É-h- m-c-a-ḗ-
-------------
Échō mēchanḗ.
Ina kuma da babur.
Έχω μηχανή.
Échō mēchanḗ.
ina parking
Πο--υπ-ρ-ει---ρ-- -τά----σ-- / -άρ-ι--κ;
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Po- ypá-chei c---os--t--h-eus-- / ---k-n---?
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
P-ú y-á-c-e- c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
ina parking
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
ina da suwaita
Έχω --α π-υλό---.
Έχω ένα πουλόβερ.
Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-.
-----------------
Έχω ένα πουλόβερ.
0
É--- --- -------r.
Échō éna poulóber.
É-h- é-a p-u-ó-e-.
------------------
Échō éna poulóber.
ina da suwaita
Έχω ένα πουλόβερ.
Échō éna poulóber.
Ina kuma da jaket da wando.
Έ-ω -πί------- μ-ο--άν --- έ-α-τ--ν ------ό--.
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι-
----------------------------------------------
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
0
Éc-ō---ís----na--po--h-- ka------tz---pan-e--n-.
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
É-h- e-í-ē- é-a m-o-p-á- k-i é-a t-i- p-n-e-ó-i-
------------------------------------------------
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
Ina kuma da jaket da wando.
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
ina injin wanki
Π-ύ-υ-----ι ---ν-----;
Πού υπάρχει πλυντήριο;
Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------
Πού υπάρχει πλυντήριο;
0
P---yp-rc--- ply-t---o?
Poú ypárchei plyntḗrio?
P-ú y-á-c-e- p-y-t-r-o-
-----------------------
Poú ypárchei plyntḗrio?
ina injin wanki
Πού υπάρχει πλυντήριο;
Poú ypárchei plyntḗrio?
ina da faranti
Έχ- έ---πι--ο.
Έχω ένα πιάτο.
Έ-ω έ-α π-ά-ο-
--------------
Έχω ένα πιάτο.
0
Éch- én--piá-o.
Échō éna piáto.
É-h- é-a p-á-o-
---------------
Échō éna piáto.
ina da faranti
Έχω ένα πιάτο.
Échō éna piáto.
Ina da wuka, cokali mai yatsa da cokali.
Έ-- έν- --χ----, --α π---ύ-------έ-α--ου-ά-ι.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι-
---------------------------------------------
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
0
Éc-ō --- ma-ha-r-- é---p--oú-i k-- é-a-k-u-á-i.
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
É-h- é-a m-c-a-r-, é-a p-r-ú-i k-i é-a k-u-á-i-
-----------------------------------------------
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
Ina da wuka, cokali mai yatsa da cokali.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
Ina gishiri da barkono?
Που--π-ρχε--αλ-τ----ι -----ι;
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-;
-----------------------------
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
0
P-----ár---i--l-t---ai-p-p---?
Pou ypárchei aláti kai pipéri?
P-u y-á-c-e- a-á-i k-i p-p-r-?
------------------------------
Pou ypárchei aláti kai pipéri?
Ina gishiri da barkono?
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
Pou ypárchei aláti kai pipéri?