א-י--א מ--- /-ה--- ה-י--.
אני לא מבין / ה את המילה.
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המילה. 0 a-i-l---e-i-/---ina- et-ham-l--.ani lo mevin/mevinah et hamilah.a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h---------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamilah.
אנ- -----י- - - א- -מש--.
אני לא מבין / ה את המשפט.
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המשפט. 0 a---l- me-i-/m--in----t--am--h-at.ani lo mevin/mevinah et hamishpat.a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t-----------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
א-י -- מ-ין - ה----המ---ו--
אני לא מבין / ה את המשמעות.
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-
-----------------------------
אני לא מבין / ה את המשמעות. 0 ani-l- mevin-m--ina---t h-m--hm---t.ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t-------------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
-ת---ה---י--/ ה--ת--מו---
את / ה מבין / ה את המורה?
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 atah/-- me----m--in---e---a-o---?atah/at mevin/mevinah et hamoreh?a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
-ן, א-י---ין-- ה א--ו הי--.
כן, אני מבין / ה אותו היטב.
-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.-
-----------------------------
כן, אני מבין / ה אותו היטב. 0 k--, -ni-m-v-n/-e----h--t--he-t-v.ken, ani mevin/mevinah oto heytev.k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-.----------------------------------ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
-ת-/ ה-מב-ן-/ --א- ---ר--
את / ה מבין / ה את המורה?
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 a-ah----m-v-n-mevin-- -t--a-ora-?atah/at mevin/mevinah et hamorah?a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamorah?
-ן- אנ- ------ ה -ו-- הי---
כן, אני מבין / ה אותה היטב.
-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.-
-----------------------------
כן, אני מבין / ה אותה היטב. 0 ke-- an- -evi---evi--- o-a----yte-.ken, ani mevin/mevinah otah heytev.k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- h-y-e-.-----------------------------------ken, ani mevin/mevinah otah heytev.
-ת --ה---י- - - -ת--------
את / ה מבין / ה את האנשים?
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?-
----------------------------
את / ה מבין / ה את האנשים? 0 a-a--at -e-in-m-v-n---e----'a-ashim?atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-'-n-s-i-?------------------------------------atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
ל---אני--א -בין - ה----- כל -ך-טו--
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.
-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-
-------------------------------------
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב. 0 l-,---i--o-m-vin/-----a---ta- ko--k-k- -ov.lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.l-, a-i l- m-v-n-m-v-n-h o-a- k-l k-k- t-v--------------------------------------------lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
-------ל---ברה-
כן, יש לי חברה.
-ן- י- ל- ח-ר-.-
-----------------
כן, יש לי חברה. 0 k-n- --sh ---xav--a-.ken, yesh li xaverah.k-n- y-s- l- x-v-r-h----------------------ken, yesh li xaverah.
ל-,-א-- לי-ב-.
לא, אין לי בת.
-א- א-ן ל- ב-.-
----------------
לא, אין לי בת. 0 lo,-eyn li-b-t.lo, eyn li bat.l-, e-n l- b-t----------------lo, eyn li bat.