Littafin jumla

ha Negation 1   »   hy Negation 1

64 [sittin da hudu]

Negation 1

Negation 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

Negation 1

[zhkhtum 1]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Armenian Wasa Kara
Ban gane wannan kalmar ba. Ես -առ- չ-մ --սկ--ո--: Ես բառը չեմ հասկանում: Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
Yes ----y --’ye--haskan-m Yes barry ch’yem haskanum Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Ban gane jimlar ba. Ես---խա-ա------ւ-- չ-- -ա--ա--ւմ: Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
Y------ha-a--t---n- ch’y-- --s--num Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Ban gane maanar ba. Ես-իմ---ը---- հա---ն---: Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Y-- -m-s-y ----em -ask--um Yes imasty ch’yem haskanum Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
malam ուս----չ ուսուցիչ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
u-uts’i--’ usuts’ich’ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Kun gane malam? Ո-սու--ին --ս-ա-------ք: ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Us--s’-h’-- haska-u՞m-yek’ Usuts’ch’in haskanu՞m yek’ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Eh na fahimce shi sosai. Այ-,--ս---ան-լ-վ -մ---ս-ա--ւ-: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
A-o,-y---n--- l-- -e---askanum Ayo, yes nran lav yem haskanum A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
malam ո--ո------ի ուսուցչուհի ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
us--s’ch---i usuts’ch’uhi u-u-s-c-’-h- ------------ usuts’ch’uhi
Kun gane malam? Ո-սո-ցչու--ւն-հ-------՞- -ք: ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
U-uts-ch’u--- h---a-u-m--e-’ Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’ U-u-s-c-’-h-n h-s-a-u-m y-k- ---------------------------- Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
Eh, na fahimce su da kyau. Այ---ե--ն--ն---- եմ--ա-------: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Ay-, --s-n--n -av-y-- h-s--n-m Ayo, yes nran lav yem haskanum A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
mutane մ----կ մարդիկ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
m-rd-k mardik m-r-i- ------ mardik
Kuna fahimtar mutane? Ա-ս-մ-ր-կա-ց-հ---ան-ւ-մ---: Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Ays -a-dk----’-ha----u՞- y-k’ Ays mardkants’ haskanu՞m yek’ A-s m-r-k-n-s- h-s-a-u-m y-k- ----------------------------- Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
Aa ban fahimce ta sosai ba. Ոչ,-ե--նրան- ----չե- -ասկ--ում: Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
Vo-h-- ye- n-an--’ --- c---em-h--kanum Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum V-c-’- y-s n-a-t-’ l-v c-’-e- h-s-a-u- -------------------------------------- Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
budurwar ըն-ե-ո-հի ընկերուհի ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
y-keruhi ynkeruhi y-k-r-h- -------- ynkeruhi
Kuna da budurwa? Ը---ր--հ--ու-ե--: Ընկերուհի ունե՞ս: Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
Yn-e---i u--՞s Ynkeruhi une՞s Y-k-r-h- u-e-s -------------- Ynkeruhi une՞s
Ee, ina da daya. Այ-,-ե--մ- ընկերո-հ--ո---մ: Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
A-o,-ye- m----ke--hi ---m Ayo, yes mi ynkeruhi unem A-o- y-s m- y-k-r-h- u-e- ------------------------- Ayo, yes mi ynkeruhi unem
yar դո-ս-ր դուստր դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
du--r dustr d-s-r ----- dustr
Kuna da ya mace? Դ---տր-ո---՞ս: Դուստր ունե՞ս: Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
D--t---n-՞s Dustr une՞s D-s-r u-e-s ----------- Dustr une՞s
Aa, ba ni da. Ոչ- ես-դուս-- չ-ւնե-: Ոչ, ես դուստր չունեմ: Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
Voc------s -u-tr-c-’un-m Voch’, yes dustr ch’unem V-c-’- y-s d-s-r c-’-n-m ------------------------ Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -