Littafin jumla

ha Negation 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [sittin da biyar]

Negation 2

Negation 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
Zoben yana da tsada? O-----ämä--o--us ka-lis? Onko tämä sormus kallis? O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
Aa, kudin Yuro ɗari ne kawai. E---s----k--- -a-- -------r--. Ei, se maksaa vain sata euroa. E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
Amma ina da hamsin kawai. M-tt--min---- -n v-----i--iky----t-. Mutta minulla on vain viisikymmentä. M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
Kun gama? Ole-ko j- v-lm--? Oletko jo valmis? O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
Aa, har yanzu Ei, e- -i-l-. Ei, en vielä. E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
Amma za a yi ni ba da jimawa ba. M-tt- -l-n-k-h---v--mi-. Mutta olen kohta valmis. M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
Kuna son karin miya? H--u-is-t-o v-el- kei-to-? Haluaisitko vielä keittoa? H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
Aa, ba na son ƙarin. Ei- -n--alu- e-ä-. Ei, en halua enää. E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
Amma daya kuma ice cream. Mu----ha-ua-si- vie-ä -ä-t---n. Mutta haluaisin vielä jäätelön. M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
Ka daɗe a nan? Ol-t-----u--t kau-n --ä--ä? Oletko asunut kauan täällä? O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
Aa, wata guda kawai. E-,---s-a -u--a----. En, vasta kuukauden. E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
Amma na riga na san mutane da yawa. Mut-a -unn---jo---l-o--ih-i---. Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
gobe zaku tafi gida Lähd--kö--uom--n- --tiin? Lähdetkö huomenna kotiin? L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
Aa, kawai a karshen mako. E-- -a-ta v-iko-l---u-a. En, vasta viikonloppuna. E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
Amma zan dawo ranar Lahadi. Mu--a ---en ---su----t--n---a--isin. Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
Yar ku ta girma har yanzu? Onk---yttä--si -o-----in--? Onko tyttäresi jo aikuinen? O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
Aa, shekarunta goma sha bakwai ne kawai. E-, -----n-v-st------s-m-nt-is-a. Ei, hän on vasta seitsemäntoista. E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
Amma ta riga tana da saurayi. M-t-a -än-ll- -- -o-p--kays-äv-. Mutta hänellä on jo poikaystävä. M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -