Littafin jumla

ha to be allowed to   »   fr avoir le droit de faire qc.

73 [sabain da uku]

to be allowed to

to be allowed to

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa French Wasa Kara
An ba ku izinin tuƙi? Est-ce-q-e -- --ux----à-c-n-u--e--ne voi---e-? Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- c-n-u-r- u-e v-i-u-e ? ---------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? 0
An ba ku izinin shan barasa tukuna? Est--- --e-t------ -é-- -o-re----l--l--ol ? Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- b-i-e d- l-a-c-o- ? ------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? 0
Za ku iya fita waje kai kaɗai? Est-c--que ----e-x d-jà-a-l-r --ul à -’--r--ge- ? Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- a-l-r s-u- à l-é-r-n-e- ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? 0
halatta ga av-i---- -roi--/---uv--r avoir le droit / pouvoir a-o-r l- d-o-t / p-u-o-r ------------------------ avoir le droit / pouvoir 0
An bar mu mu sha taba a nan? Est-c- que-n------uv-n- f---- -ci ? Est-ce que nous pouvons fumer ici ? E-t-c- q-e n-u- p-u-o-s f-m-r i-i ? ----------------------------------- Est-ce que nous pouvons fumer ici ? 0
Ana halatta shan taba a nan? A---on ---d---t -- ---er -ci-? A-t-on le droit de fumer ici ? A-t-o- l- d-o-t d- f-m-r i-i ? ------------------------------ A-t-on le droit de fumer ici ? 0
Za ku iya biya da katin kiredit? Es---- --’-- peu- p-ye- --e--un- car-e -e c----t ? Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r a-e- u-e c-r-e d- c-é-i- ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? 0
Za ku iya biya ta cak? Es---e-qu’-n---u-----e--par ---qu- ? Est-ce qu’on peut payer par chèque ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r p-r c-è-u- ? ------------------------------------ Est-ce qu’on peut payer par chèque ? 0
Za ku iya biyan kuɗi kawai? Pe------paye----ul--ent-c------t-? Peut-on payer seulement comptant ? P-u---n p-y-r s-u-e-e-t c-m-t-n- ? ---------------------------------- Peut-on payer seulement comptant ? 0
Zan iya yin kiran waya kawai? Es---e-que ---p--- t-l--h--er-? Est-ce que je peux téléphoner ? E-t-c- q-e j- p-u- t-l-p-o-e- ? ------------------------------- Est-ce que je peux téléphoner ? 0
Zan iya tambayar ku wani abu? Es-----q-- -e p-----ou- --m-n-----ue--ue c-o-e-? Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------------ Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? 0
Zan iya cewa wani abu kawai? Es--ce -u- -e p------u- ---- -uelqu---ho-e ? Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-r- q-e-q-e c-o-e ? -------------------------------------------- Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? 0
An hana shi barci a wurin shakatawa. I--ne--eu- -a---orm-r--a-s-le-par-. Il ne peut pas dormir dans le parc. I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- p-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans le parc. 0
Ba zai iya kwana a mota ba. Il n- -e-t p-- d-rm-r d--s-l- v--t-r-. Il ne peut pas dormir dans la voiture. I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- v-i-u-e- -------------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la voiture. 0
An hana shi barci a tashar jirgin kasa. Il--e p--t pas dor-i- -a-- la ---e. Il ne peut pas dormir dans la gare. I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- g-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la gare. 0
Za mu iya samun wurin zama? P-uvon---ous ------- -l-ce ? Pouvons-nous prendre place ? P-u-o-s-n-u- p-e-d-e p-a-e ? ---------------------------- Pouvons-nous prendre place ? 0
Za mu iya samun menu? Po---n---ou--a-oir--- ---t--? Pouvons-nous avoir la carte ? P-u-o-s-n-u- a-o-r l- c-r-e ? ----------------------------- Pouvons-nous avoir la carte ? 0
Za mu iya biya daban? P-u--ns---us------ s-p--ém--t ? Pouvons-nous payer séparément ? P-u-o-s-n-u- p-y-r s-p-r-m-n- ? ------------------------------- Pouvons-nous payer séparément ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -