Littafin jumla

ha to be allowed to   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [sabain da uku]

to be allowed to

to be allowed to

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Norwegian Wasa Kara
An ba ku izinin tuƙi? H-r-d------til-å---ø-e b--? Har du lov til å kjøre bil? H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
An ba ku izinin shan barasa tukuna? Har du -ov --l å-d-ikke a---hol? Har du lov til å drikke alkohol? H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
Za ku iya fita waje kai kaɗai? Har du lo- t-----r--se--l-n- -i---tl-nde-? Har du lov til å reise alene til utlandet? H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
halatta ga ha / ----ov, -u--e ha / få lov, kunne h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
An bar mu mu sha taba a nan? K-n -i r------e-? Kan vi røyke her? K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
Ana halatta shan taba a nan? E- d-t l-v - rø--e-her? Er det lov å røyke her? E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
Za ku iya biya da katin kiredit? K-- ----b-t-l--me--k----t-----? Kan man betale med kredittkort? K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
Za ku iya biya ta cak? Kan m-n bet--e--e- ---k-? Kan man betale med sjekk? K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
Za ku iya biyan kuɗi kawai? K-----n b--- b-tal--ko--ant? Kan man bare betale kontant? K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
Zan iya yin kiran waya kawai? F-r --g--ov-ti--å-ri-ge-----? Får jeg lov til å ringe noen? F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
Zan iya tambayar ku wani abu? Får-j----ov--i- --sp--r- no-? Får jeg lov til å spørre noe? F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
Zan iya cewa wani abu kawai? F-- j-g -o---il----- noe? Får jeg lov til å si noe? F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
An hana shi barci a wurin shakatawa. Han-h-- ikk--lo- t-l-å--o------arke-. Han har ikke lov til å sove i parken. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
Ba zai iya kwana a mota ba. Han h---ikk- lov-t---å---v- i-----n. Han har ikke lov til å sove i bilen. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
An hana shi barci a tashar jirgin kasa. H---h-r-i--- -ov-t---å -ov- ---t---ta-----n. Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
Za mu iya samun wurin zama? Får-v----- -il-å--et-- o--? Får vi lov til å sette oss? F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
Za mu iya samun menu? Ka- ---f--m----n? Kan vi få menyen? K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Za mu iya biya daban? Ka---- b-ta-e-hv-r for-o-s? Kan vi betale hver for oss? K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -