Ina sanye da riga shudi |
मै-ने-न--े --ड़--प-न---ैं
मैं_ नी_ क__ प__ हैं
म-ं-े न-ल- क-ड-े प-न- ह-ं
-------------------------
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
ma-nne-ne-l--k---de p-han--h-in
m_____ n____ k_____ p_____ h___
m-i-n- n-e-e k-p-d- p-h-n- h-i-
-------------------------------
mainne neele kapade pahane hain
|
Ina sanye da riga shudi
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
mainne neele kapade pahane hain
|
Ina sanye da jar riga. |
मै-ने-लाल क---े -हन--हैं
मैं_ ला_ क__ प__ हैं
म-ं-े ल-ल क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
mainne-l-----a-ad-----a-e-h--n
m_____ l___ k_____ p_____ h___
m-i-n- l-a- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne laal kapade pahane hain
|
Ina sanye da jar riga.
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
mainne laal kapade pahane hain
|
Ina sanye da rigar kore. |
म-ं-े-ह----पड़---ह-े --ं
मैं_ ह_ क__ प__ हैं
म-ं-े ह-े क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
ma---- har--k-pade-pah--e -a-n
m_____ h___ k_____ p_____ h___
m-i-n- h-r- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne hare kapade pahane hain
|
Ina sanye da rigar kore.
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
mainne hare kapade pahane hain
|
Ina siyan bakar jaka. |
म-- क-ला बैग खरी--ा-/ खर--त--ह-ँ
मैं का_ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं क-ल- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma-n-k-a-a--a-g --a-eed-ta-- -h--ee-at-e-ho-n
m___ k____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- k-a-a b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
|
Ina siyan bakar jaka.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
|
Ina siyan jakar launin ruwan kasa. |
मै- -ू-ा-ब-ग ख----ा ---र-दत- -ूँ
मैं भू_ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं भ-र- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
m-in bh-----b------aree-a-----k-a--e-a-------n
m___ b_____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- b-o-r- b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
----------------------------------------------
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
|
Ina siyan jakar launin ruwan kasa.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
|
Ina siyan farar jaka. |
मैं ---द --- खर-दता / --ी-त--ह-ँ
मैं स__ बै_ ख___ / ख___ हूँ
म-ं स-े- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
mai--s--e---aig --a--eda-- /--h---e--te- h--n
m___ s____ b___ k_________ / k__________ h___
m-i- s-f-d b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
|
Ina siyan farar jaka.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
|
Ina bukatan sabuwar mota |
मु-े-एक--यी--ाड़- -ाहिए
मु_ ए_ न_ गा_ चा__
म-झ- ए- न-ी ग-ड़- च-ह-ए
----------------------
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
m---- -k na--e-g---e- ---a-ie
m____ e_ n____ g_____ c______
m-j-e e- n-y-e g-a-e- c-a-h-e
-----------------------------
mujhe ek nayee gaadee chaahie
|
Ina bukatan sabuwar mota
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
mujhe ek nayee gaadee chaahie
|
Ina bukatan mota mai sauri |
मु-े--क ---- ---ी--ाहिए
मु_ ए_ ते_ गा_ चा__
म-झ- ए- त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
-----------------------
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
mujh- -- -ez g-ade- ch--hie
m____ e_ t__ g_____ c______
m-j-e e- t-z g-a-e- c-a-h-e
---------------------------
mujhe ek tez gaadee chaahie
|
Ina bukatan mota mai sauri
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
mujhe ek tez gaadee chaahie
|
Ina bukatan mota mai dadi |
म--े-एक---ा-द-यी-------ाह-ए
मु_ ए_ आ____ गा_ चा__
म-झ- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
m-jhe-ek-a--a----------g-ad------a--e
m____ e_ a____________ g_____ c______
m-j-e e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
|
Ina bukatan mota mai dadi
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
|
Wata tsohuwa tana zaune a can. |
व------र-एक -ूढ-ी-स्त्--------है
व_ ऊ__ ए_ बू_ स्__ र__ है
व-ा- ऊ-र ए- ब-ढ-ी स-त-र- र-त- ह-
--------------------------------
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
va---n -op----- ---dhe---t----raha-e----i
v_____ o____ e_ b______ s____ r______ h__
v-h-a- o-p-r e- b-o-h-e s-r-e r-h-t-e h-i
-----------------------------------------
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
|
Wata tsohuwa tana zaune a can.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
|
Wata mace mai kiba tana zaune a can. |
व-ाँ---र--क-म-ट- -्त्र- ---- है
व_ ऊ__ ए_ मो_ स्__ र__ है
व-ा- ऊ-र ए- म-ट- स-त-र- र-त- ह-
-------------------------------
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
v--a-- --pa--e---ote---------a---e- -ai
v_____ o____ e_ m____ s____ r______ h__
v-h-a- o-p-r e- m-t-e s-r-e r-h-t-e h-i
---------------------------------------
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
|
Wata mace mai kiba tana zaune a can.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
|
Wata mace mai son sani tana zaune a can. |
वह---न--------ि--ञासु-स----ी --ती--ै
व_ नी_ ए_ जि___ स्__ र__ है
व-ा- न-च- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-त- ह-
------------------------------------
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
vah-an --ec---e---i----su--t-ee -aha--e --i
v_____ n_____ e_ j_______ s____ r______ h__
v-h-a- n-e-h- e- j-g-a-s- s-r-e r-h-t-e h-i
-------------------------------------------
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
|
Wata mace mai son sani tana zaune a can.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
|
Baƙinmu mutane ne masu kyau. |
हमार- मे---- --्छ--लोग-थे
ह__ मे___ अ__ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- अ-्-े ल-ग थ-
-------------------------
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
ham--re--eh---an ac-c-h--lo--t-e
h______ m_______ a______ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- a-h-h-e l-g t-e
--------------------------------
hamaare mehamaan achchhe log the
|
Baƙinmu mutane ne masu kyau.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
hamaare mehamaan achchhe log the
|
Baƙinmu mutane ne masu ladabi. |
हमारे---हमान--िन-्र-लोग-थे
ह__ मे___ वि___ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- व-न-्- ल-ग थ-
--------------------------
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
h-m-ar----h-ma-- vin--r---- t-e
h______ m_______ v_____ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- v-n-m- l-g t-e
-------------------------------
hamaare mehamaan vinamr log the
|
Baƙinmu mutane ne masu ladabi.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
hamaare mehamaan vinamr log the
|
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa. |
ह-ारे-मे-मा---िल-स-प-लोग--े
ह__ मे___ दि____ लो_ थे
ह-ा-े म-ह-ा- द-ल-स-प ल-ग थ-
---------------------------
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
h-maa-e -e---aan---lac-as- l-g-t-e
h______ m_______ d________ l__ t__
h-m-a-e m-h-m-a- d-l-c-a-p l-g t-e
----------------------------------
hamaare mehamaan dilachasp log the
|
Baƙinmu sun kasance mutane masu ban shaawa.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
hamaare mehamaan dilachasp log the
|
Ina son yara |
मे-- ब--च--प्यार- -ैं
मे_ ब__ प्__ हैं
म-र- ब-्-े प-य-र- ह-ं
---------------------
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
mer- bachch---y-ar- h--n
m___ b______ p_____ h___
m-r- b-c-c-e p-a-r- h-i-
------------------------
mere bachche pyaare hain
|
Ina son yara
मेरे बच्चे प्यारे हैं
mere bachche pyaare hain
|
Amma makwabta suna da yaya na banza. |
ल--ि----ो----ं क- -च-----ीठ --ं
ले__ प___ के ब__ ढी_ हैं
ल-क-न प-ो-ि-ो- क- ब-्-े ढ-ठ ह-ं
-------------------------------
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
l-kin p-d----on--e-bach-h- d--eth -a-n
l____ p________ k_ b______ d_____ h___
l-k-n p-d-s-y-n k- b-c-c-e d-e-t- h-i-
--------------------------------------
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
|
Amma makwabta suna da yaya na banza.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
|
Shin yaranku suna da kyau? |
क्-ा--पके ब-्च-----ञ---री---ं?
क्_ आ__ ब__ आ____ हैं_
क-य- आ-क- ब-्-े आ-्-ा-ा-ी ह-ं-
------------------------------
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
kya --p-k- -ac-che --gya-ka-r-e-h---?
k__ a_____ b______ a___________ h____
k-a a-p-k- b-c-c-e a-g-a-k-a-e- h-i-?
-------------------------------------
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
|
Shin yaranku suna da kyau?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
|